Exemplos de uso de "Moda Haftası'nda" em turco com tradução para o russo

<>
Daha sonra New Yorka giden Shaik 2009 yılında New York'taki Moda Haftası'nda ilk kez podyuma çıktı. В семнадцать лет переехала в Нью-Йорк. На международном подиуме дебютировала в 2009 году на неделе высокой моды в Нью-Йорке.
Karnımın üstünde öyle çatlaklar oluştu ki artık eski moda bir küreyi andırıyor. На моём животе столько растяжек, что он похож на старомодный глобус.
Bugünlerde bir şeyleri imzalamak moda ama ben imzalamıyorum. Сейчас модно подписывать неизвестно что. Я не хочу.
Kadın sadece son moda kıyafet giyiyordu. У нее была только модная одежда.
Ben Kore'nin en büyük moda tutkunuyum, Dokgo Jin'im! Я же Токко Чжин, законодатель моды в Корее.
Moda dünyasınına rüzgar gibi girmemiz lazım. Мы должны взять мир моды штурмом.
Yeni moda Adem elmasına sahip olmak. Сейчас в моде - иметь кадык.
Moda dergilerinden başka şeyler de okurum. Я не только модные журналы читаю.
Bir ayağının çukurda olduğunu sanıyordum, zaten bugünlerde moda. Я думал вы стали покойником, теперь это модно.
Bebeğim, eski moda giyiniyorsun. Малыш, это не модно.
Yeni moda mı bu? -Evet. А что, сейчас мода такая?
Moda gösterimiz neredeyse başlayacak. Показ мод сейчас начинается.
Moda haftasının hemen ardından. Сразу после недели моды.
ve bu nedenle eski moda ruj kamerası vardı. И вот почему у неё была старомодная помада-камера.
Moda dünyasında ne kadar yanlış varsa o adamda toplanmıştı derdi hep. Он воплощал собой всю грязь мира моды, так считал Вик.
Blair'ın moda partisinde bir operasyon. Разборка на модной вечеринке Блэр.
Sanat, edebiyat, moda hakkında her şeyi biliyordu. Она знала всё об искусстве, литературе, моде.
İki ayrı ayakkabı giymek yeni moda mı? Это новая мода - носить разные туфли?
Mankenler araba kazaları ve moda için kullanılıyor iki durumda da kendimizi bu şekilde hayal bile edemeyiz: Манекенов используют только для автоаварий и моды две ситуации, в которых нам невозможно представить себя:
Hangisi çok son moda olmadan genç ve seksi diye bağırıyor? Которое из них выглядит сексуально, но не слишком модно?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!