Exemples d’usage de "Sahibi" en turc avec traduction en russe

<>
İlk katında ithalat ihracat şirketi olan binanın sahibi. Владелец здания и транспортной компании на первом этаже.
Abbie'nin doktoru söyledi, uh, çocuk sahibi olamayacakmış. Врач Эбби сказал, она не сможет иметь детей.
Bak, gerçekten kusuruma bakma ama sen gerçekten buranın sahibi misin? Слушайте, я извиняюсь, но вы действительно хозяин всего этого?
Düğün başlı başına rezillik ama bir de o ikisi çocuk sahibi olmayı planlıyor. Эта свадьба уже стыд кромешный, так они еще и детей надумали завести.
Dan Danzig, size o binanın önünden sesleniyorum. Bayan Pope bir kriz yönetim firması sahibi. Дэн Данциг ведет репортаж у здания, где мисс Поуп имеет свою собственную антикризисную компанию.
Maskenin sahibi müze değil mi yani? Значит, маска не принадлежит музею?
Eski SEAL, kendini savunma okulunun sahibi. Бывший морпех, владеет модной школой самообороны.
Çit inşa edebilirsin, mahsul ekebilirsin, çocuk sahibi olabilirsin. Ты можешь строить заборы, сажать зерно, заводить детей.
Çeşitli kasabalardan botlarla, binlerce Vietnamlı sahilleri tuttu. Geçen bir senenin ardından sosyal medyada Nisan "ın ilk haftası boyunca, zehirli atık sızıntısı ile ciddi balık ölümlerine sebep olan ve kalıcı hasarlar veren Tayvanlı çelik fabrikasının sahibi protesto edildi. За первую неделю апреля, cпустя год после утечки токсичных отходов, вызвавшей массовую гибель рыбы и нанёсшей существенный ущерб экологии региона, тысячи вьетнамцев по всем центральным регионам страны оказались на пляжах, в лодках и в социальных сетях с протестами против металлургического завода, находящегося в собственности Тайваня.
Dempsey, kulübün sahibi olan herif ikisini de gözünü kırpmadan öldürdü. Демпси, парень, который владел клубом, хладнокровно их застрелил.
Sahibi ilgiden nefret ediyor, ama atı seviyor. Владелица ненавидит внимание, а лошадь его обожает.
Emmanuelle, sizin gibi genç bir bayanın nasıl bir sinema sahibi olduğunu açıkla lütfen. Итак, Эмануэль объясните мне как такая молодая барышня смогла стать владелицей целого кинотеатра?
Ve ansızın yeni sahibi vuruluyor. И нового владельца вдруг убивают.
Ve bıçağın yeni sahibi olacak? И станет новым владельцем ножа?
Sahibi dört yıl önce ölmüş. Владельцы умерли четыре года назад.
Ada üstünde hak sahibi olduğu için adaya çekidüzen verilmesi konusunda Majestelerinin Donanmasından yardım talep etti. Он попросил помощи Военно-Морского Флота Её Величества в умиротворении острова, который является его собственностью.
Sayın Yargıç, bu davanın konusu, bir insanın kendi bedenine uygulanacak tedaviler üzerine söz sahibi olmasıdır. Ваша Честь, право человека контролировать лечение собственного тела является основополагающим для понимания данного дела. Длинная цепочка...
Buna rağmen, bu harika yemeği hazırlayan muhteşem ev sahibi karınla yan yana oturuyorsun. Но сейчас вы сидите с вашей женой, прекрасной хозяйкой, что приготовила ужин.
Neden ABD hükümeti insanların silah sahibi olmalarına izin veriyor? Почему правительство США разрешает людям владеть оружием?
Sahibesi vefaet etmiş. Bir yuva bulmak için buraya getirilmiş ama köpek sahibi olmak isteyen pek insan bulunmaz. Когда её владелец скончался, она оказалась в приюте, но люди не часто берут взрослых собак.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !