Ejemplos de uso de "Yarı final" en turco con traducción al ruso

<>
Diğer yarı final maçı: Следующий полуфинал, встречаются:
İlk yarı final, 2 Şubat 2019 tarihinde Göteborg'daki Scandinavium'da yapılmıştır. 1-й полуфинал. Дата - 2 февраля 2019 года.
Yarışma, 2008 yılından beri olageldiği üzere iki yarı final ve bir finalden oluştu. Конкурс состоял из двух полуфиналов и финала, то есть в формате, который был в использовании с 2008 года.
Yarı final ilk maçları 19 Nisan, ikinci maçları ise 26 Nisan 2012'de oynandı. Первые матчи прошли 19 апреля, ответные - 26 апреля 2012 года.
Final Maçı'nı kim kazandı? Кто выиграл Суперкубок?!
Yarı ölülerle arası iyi mi oldu yani? Теперь он нормально относится к частично мертвым?
Yarın final sınavım var. У меня завтра финал.
Ben sadece yarı insanım. Я только наполовину человек.
Final bölümü, ha? Последняя глава, да?
Bu oyunun %90'ı yarı zihinseldir. % бейсбола это наполовину работа ума.
Bu onun final sahnesi. Это его грандиозный финал.
Melezler yarı insan, adından da anlaşıldığı gibi. Полукровки - наполовину люди, оттуда и название.
Böyle oynama devam edersen Bree, final bizim için çocuk oyuncağı. Брии, будешь так же играть, и мы в финале.
John, ülke yarı batmış durumda. Джон, страна наполовину в руинах.
Bu büyük final, değil mi? Это же большой финал, да?
Büyük ihtimalle öyle olsada ben yarı barmen değilim kim annem için para ödedi bilmiyoruz. Хотя скорее, я наполовину бармен, который потребовал от мамы оплатить свой чек.
Büyük final için de havai fişeklerini buldum. А на грандиозный финал сгодятся твои фейерверки.
Ve herhalde Katmandu'ya gelmeden yarı yolda adamı terk ederdin. Ты бы, наверно, бросила беднягу на полпути.
Tamam, final sahnesini tekrar görelim. Ладно, тогда посмотрим последние кадры.
O muhtemelen yarı sırp. что он наполовину серб.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.