Exemples d’usage de "acı çekiyor" en turc avec traduction en russe

<>
O fakir biri ve ailesi acı çekiyor. Он беден, а его семья страдает.
Şu an acı çekiyor ve acısına son vermemiz gerek. И сейчас она страдает, мы должны ее отпустить.
Halkı acı çekiyor ve ölüyor. Ее народ страдает и гибнет.
Tatlım, acı çekiyor gibi görünüyorsun. Дорогой, кажется, тебе больно.
Ülkemiz Kardashianların trajik ölümü nedeniyle hala acı çekiyor. Люди всё ещё взбудоражены трагической гибелью семьи Кардашьян.
Babasıyla yaşarken acı çekiyor. Он несчастен с отцом.
Çocuk acı çekiyor Şansölye. Ребенок страдает, Канцлер.
Muhtemelen kazadan dolayı plasentanın ayrılması yüzünden acı çekiyor. У неё отслоение плаценты, вероятно из-за аварии.
Belirttiğim gibi, adam acı kompleksinden dolayı acı çekiyor. Как я уже сказал, он страдает манией преследования.
Karınla çocukların büyük acı çekiyor. Твои жена и ребёнок страдают.
Biri acı çekiyor, diğeri çekmiyor. Один страдает, а другой нет.
Yani, acı çekiyor ve ona yardım etmeme izin vermiyor. Она так страдает, но не дает мне ей помочь.
Halkınız acı çekiyor ve ölüyor. Ваш народ страдает и умирает.
Bir arkadaşımın disklerinden biri kaymıştı. O zamandan beri işkence gibi bir acı çekiyor. Мой друг защемил диск, и с тех пор его мучают ужасные боли.
Acı çekiyor, yaralandı. Ему больно. Он ранен.
Kardeşim bir kutunun içinde acı çekiyor. Мой любимый брат страдает в ящике.
Bocalıyor, acı çekiyor, seni görürse daha kötü olur. Он страдает, и встреча с тобой сделает только хуже.
Yemin ederim ki Angel hâlâ acı çekiyor. Уверяю тебя, Энджел все еще страдает.
Acı çekiyor! Ağrı kesici vermeliyim. Он страдает, нужно дать обезболивающие!
Zavallı annen acı çekiyor. Твоя бедная мать страдает.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !