Ejemplos del uso de "adını verdi" en turco

<>
Yarattıklarına "insan" adını verdi ve insanoğlu, iyi huyluydu. Он нарек свое творение человеком, и род человеческий был хорошим.
Isaacs, bilgisayara Kızıl Kraliçe adını verdi. Айзекс назвал ее "Красной Королевой".
Birinin Eric'e yapılan negatif yorumları silmesi konusunda yardımcı olması gerektiğini düşünürken Eric de senin adını verdi. Когда я спросил Эрика, кто может фильтровать для него комменты, он назвал твое имя.
Suyla toprağı birbirinden ayırdı Rab. Ve Rab, sulara deniz adını verdi. и Он разделил землю с водой, и Он назвал воду Морем.
Bu parçalara atom adını verdi. Он назвал эти частицы атомами.
Annen bu yüzden ona Archer adını verdi. Поэтому твоя мать и назвала его Арчером.
1951'de Hollandalı kardeşler Van Melle, bu tatlıları üretme haklarını kazandılar ve bu onlara Fruittella adını verdi. В 1951 году права на производство этих конфет приобрели голландские братья Van Melle, которые и дали им название Fruittella.
1929'da Arnold Ruben, Amerika Birleşik Devletleri'ndeki şehrin onuruna, ürüne Philadelphia peyniri adını verdi.. А в 1929 году Арнольд Рубен дал название сыру "Philadelhia", в честь города в США.
2009 yılında, IGN ses ve "AAA başlıkların konsantrasyon" övgü, en iyi dördüncü video oyun konsolu Super Nintendo Entertainment System adını verdi. В 2009 году IGN назвал Super Nintendo Entertainment System четвёртой среди лучших игровых консолей, отметив звуковые эффекты и "множество игр высокого качества".
Prenses Anna emir verdi ve... Принцесса Анна дала мне указания..
Bu orospu çocuğunun adını buluruz. Узнаем имя этого сукина сына.
Bayan Helga gümüş dişli bir adama malumat verdi. Госпожа Хельга дала сведения человеку с серебряным зубом.
Bu yüzden, bana onun adını vermişler. Otto. Поэтому меня назвали в его честь - Отто.
Gibbons tüm dikkatini sevdalı bir yardımcısına yoğunlaştırdı ve ona babanı vurup öldürmesi için doğrudan bir emir verdi. Гиббонс оказал максимум влияния на свою безумно влюбленную помощницу. Он дал ей прямое указание застрелить вашего отца.
En azından gerçek adını öğrendik. Хоть тут настоящее имя известно.
Size benim numaramı verdi demek. Он дал вам мои номер?
Birçok sanatçı adını değiştirir. Многие художники меняют имена.
Sali bana senin numaranı verdi. Сали дал мне твой номер.
Little Walter adını duyurmaya başlamıştı. Малыш Уолтер сдела себе имя.
Eddie Lamb bunu Ezra'ya verdi. Эдди Лэмб дал это Эзре.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.