Verwendungsbeispiele von "almayı unuttum" im Türkischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Kahretsin, sigara almayı unuttum. Черт, сигареты забыл купить.
Yine hapımı almayı unuttum. Опять забыла про таблетки.
Ne kadar aptalım ya! Benzin almayı unuttum. Ах, я такой рассеянный, забыл заправиться.
Sana bir hediye almayı unuttum. Я забыл купить тебе подарок.
Bir top almayı unuttum. Я забыл купить мяч.
Bademli süt almayı unuttum. Забыла заказать миндальное молоко.
Kahretsin. Yine, bitkilere gübre almayı unuttum. Проклятье, я опять забыл купить прикормку.
İlaçlarımı almayı sadece bir kez unuttum. Я один раз забыла принять таблетки.
Margaret ilaçlarını almayı reddediyor. Маргарет отказывается принимать лекарства.
"Birinci; o kadar çok endişelendim ki mektubun kalanını yazmayı unuttum". Teşekkürler. Пункт первый: я был так озабочен, что забыл написать остальную часть письма ".
Debbie bugün ilaçlarını almayı unutmuş. Neredesin? Дебби сегодня забыла принять свои таблетки.
Paul Ryan, ve kimi unuttum acaba? Пол Райн, Кого я еще забыла?
İlaçlarını almayı bırakmıştı sanırım. Она перестала пить таблетки.
Evet, psikiyatrideki anne günleri değişebilir miyiz diye sordu ben de olur dedim ama sonra unuttum. Та мамаша из психиатрии просила с ней поменяться, и я согласилась, а потом забыла.
Bu yüzden sizin soyunuz hakkında bilgi almayı çok isterim. Вот почему мне бы хотелось услышать о твоей наследственности.
Çünkü ben randevumuzu unuttum. Я забыл о свидании.
Onun ailesinden borç almayı, o kış kabul etmişti. Той зимой он решил взять взаймы у её родителей.
Ben arabada bir şey unuttum da, hemen gelirim. Я забыл кое-что в машине. - Сейчас вернусь.
Bağı almayı ve hemen bu bölgeyi terk etmeyi öneriyorum. Я советую забрать винкулум и немедленно покинуть этот регион.
Sanırım koridorda bir şey unuttum. Я кое-что забыл в коридоре.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!