Usage examples of "bebek bakıcılığı" in Turkish with translation to Russian

<>
Birbirinize bebek bakıcılığı tüyoları mı verdiniz? Обмен опытом по ухаживанию за детьми?
Jess sana bebek bakıcılığı yaptırıyor, değil mi? Джесс заставила тебя нянчиться со мной, так?
Peach için bebek bakıcılığı da yapıyorum. Я ещё присматриваю за детьми Пич.
Bu hafta bebek bakıcılığı yapacak mısın? Посидишь с детьми на этой неделе?
Bebek bakıcılığı yapacak vaktimiz yok zaten. У нас нет времени нянчить кого-то.
Ona bebek bakıcılığı gibi bir şey mi diye sordum, ve o bebeğin kendisine ait olduğunu söyledi. Я спросила, может она няня или что-то вроде того. Она ответила, что это ее ребенок.
Beş saat sonra bebek bakıcılığı için şehirde olmam gerekiyor. Мне через пять часов надо вставать и идти нянчиться.
Bebek bakıcılığı, muhtelif koro desteği. Успокаивать детей, поддержка детского хора.
Bebek bakıcılığı yapmayı hiç istemiyorum. Я не собираюсь быть нянькой.
Evet, İsviçre'nin Fransızca konuşulan bölgelerinde bebek bakıcılığı yaptım. Да, я работал нянькой во французской части Швейцарии..
Zamanımı Phyllis Diller'a bebek bakıcılığı yaparak mı geçireceğim? Хочешь, чтобы я была сиделкой Филис Дилер?
Mathilde Becker yalnızca iki hafta için Fritz Mackensen'in resim ve desen kurslarına katılmasını ve sonbaharda Paris'e giderek bebek bakıcılığı yapmasını planlamıştı. Матильда Беккер предполагала, что её дочь две недели будет заниматься рисунком и живописью у Фрица Макензена, а осенью отправится работать гувернанткой в Париж.
Bebek işi stresli iş. Дети - это стресс.
Daha fazla çocuk bakıcılığı yapamam. Не могу больше изображать няньку.
Anlarsın ya, "iş dünyasına girmek" bebek. Ну знаешь, чтобы пробиться в шоу-бизнес, детка.
İkincisi, sen sana çocuk bakıcılığı yapmadım. А во-вторых, я не нянчил тебя.
Ateşli olan mı yoksa dev bebek mi? Это тот что похож на огромного малыша?
Evet. Yani, ben çocuk bakıcılığı yapıyorum Mindy. Да, я ведь подрабатываю няней, Минди.
Henüz bir bebek, erkenden uykusu geliyor. Он - маленький, привык ложиться рано.
Kramer'in banliyöde çocuk bakıcılığı işi sırasında gasp edildiğini duydum. Я слышал, Крамера ограбили в районе дома Вивиан.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!