Exemples d’usage de "borcu var" en turc avec traduction en russe

<>
Pisliğin zaten borcu var. Ублюдок остался мне должен.
Buraya işleten adamın bize borcu var. Хозяин этого заведения задолжал нам денег.
Kime ne borcu var, hesaplarında ne var, hepsini biliyorum. Я знаю, где находится каждый счет и кто чем владеет.
Ama diğer yandan, babamın bana büyük bir borcu var. Но, с другой стороны, мой отец не такой.
Ona söyle bana hâlen dolar borcu var. Banka onun çekini kabul etmedi. И вообще, он должен мне баксов, его паршивый чек вернули.
Bana papel borcu var. Он мне баксов должен.
Abramov Çetesi'ne 00 dolar borcu var. Он должен тысяч мафиозной клану Абрамова.
Bize maaş borcu var. Он задолжал нам денег.
Bana iyilik borcu var. Он должен мне одолжение.
Bana iki yıl için düka altını borcu var. Он с третьего года должен мне сто червонцев.
Bana bir dünya kadar borcu var. Он должен мне, примерно бесконечность.
Bana puro borcu var. Он должен мне сигару.
Ayrıca muazzam bir kredi kartı borcu var. Еще у него поразительная задолженность по кредитке.
Matmazel Annie Hercule Poirot'un size büyük şükran borcu var. Мадемуазель Анни? Самая искренняя благодарность от Эркюля Пуаро.
Adrian'ın size borcu var mıydı? Эдриан был должен вам денег?
Sonuç olarak, şimdi kendisinin ödenmemiş bir milyon kron borcu var. И как следствие этого, его нынешний долг составляет миллион крон.
Hala bana bir parmak borcu var. Кажется, он задолжал мне палец.
Sil'e beş bin borcu var. Он должен Силу пять кусков.
Bunky Collier'a büyük miktarda borcu var. Он задолжал большую сумму Банки Кольеру.
Bu da beni ikinci yapar. Yani birilerinin bana bol malzemeli pizza borcu var. А это значит, что кто-то, должен мне пиццу с двойной начинкой.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !