Verwendungsbeispiele von "canı yandı" im Türkischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Bir sürü insanın canı yandı. Все люди, которые пострадали.
Birinin canı yandı zaten. Кое кто уже пострадал.
Bu ev bizim yüzümüzden yandı. Это место сгорело из-за нас.
Gerçi Bay Carson'ın canı sıkkın. Хотя мистер Карсон немного подавлен.
Her yerin yandı bugün. Ты сегодня весь обгорел.
Bu doktor, başka birinin canı yanmadan önce iyileşse iyi olur. Надейтесь, что доктора вылечат, пока никто больше не пострадал.
O gece, o çok sevdiğim ev tamamen yandı. Ve Clyde amcan da onunla beraber yandı. И той ночью мой любимый дом сгорел дотла, и твоя дядя Клайд вместе с ним.
İki kadının canı değerinde mi? Которая стоит жизни двух женщин?
Chez Henri yandı kül oldu! "Чез Генри" сгорел.
Görünüşe göre canı çok yanmış. Думаю, было очень больно.
Canın çok yandı mı? Тебе не слишком больно?
Asıl canı yanan Sylvester yani ihtiyacınız varsa bir dakika çıkın sonra bu planları incelemek için geri gelin. Сильвестру больно так что, остановись на минутку, если нужно и затем возвращайся просматривать эти чертежи.
Grace canlı canlı yandı, Annem intihara zorlandı. Грейс сгорела заживо, маму довели до самоубийства.
Kedinin dokuz canı olur. У кошки девять жизней.
Güç öyle yoğundu ki, güç ayıracı yandı. Мощность была такой сильной, что разделитель сгорел.
Ve kimsenin canı yanmıyor. И никто не пострадает.
Tamam, canım yandı! Ладно, это больно!
Ne kadara ediyormuş canı? Чего стоила его жизнь?
Yaklaşık sekiz yıl önce yandı. Дотла сгорела около лет назад.
Ya başka birinin canı yanarsa? Что если еще кто-нибудь пострадает?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!