Usage examples of "delilik olurdu" in Turkish with translation to Russian

<>
Bu biraz delilik olurdu. согласиться было бы безумием.
Kimliğimi ve silahımı almasaydın elinde iki ceset eksik olurdu ve bu durumdan çok daha rahat bir şekilde kurtulabilirdim. Я мог бы выбраться оттуда намного легче если бы вы не отменили мой допуск и не забрали пистолет.
Karşı karşıya olduğumuz delilik düzeyini ölçmeye çalışıyorum, o kadar. Просто пытаюсь понять тот уровень безумия на который мы пойдем.
Eğer biri boğazını sıksaydı, morarma düz bir çizgide olurdu. Eсли бы его душили, то линия была бы ровная.
Hadi ama Alison. Yaptığın delilik! Элисон, это же безумие!
Şey, sanırım o zaman daha iyi bir şansımız olurdu. Ну, я полагаю у нас было бы больше шансов.
Bu delilik, bunu asla başaramayacaksınız. Это безумие! ничего не выйдет.
Bu çok anlamsız olurdu. Это было бы бессмысленно.
Ölüme karşı ölümle savaşıyorsunuz, delilik bu. Вы сражаетесь смертью со смертью. Это безумие.
Akıllıca bir hareket olurdu. Так было бы умнее.
Peter, bu yaptığın delilik! Питер, что за безумие!
Bu, çok aşağılayıcı olurdu. Это было бы так унизительно...
Bu da ya geçici delilik ya da şiddetli bir öfke anlamına gelir. Что означает, что это было временное помешательство, или состояние аффекта.
Evliliğiniz tam bir rezalet olurdu. Это был бы фиктивный брак.
Haftanın yedi günü türlü delilik bulunur. Подают безумие семь дней в неделю.
Eğer tüm hayatımızı şarkıya göre yaşıyorsak, biraz kanıt olsa iyi olurdu. Наша жизнь основана на этой песне, было бы хорошо иметь доказательства.
Tüm bunlar resmen delilik. Это все просто безумие.
Okuldan sonra ikinizle birlikte, bir çift olarak, takılmak süper olurdu. Было бы клёво тусоваться с вами после школы, видеть вас парочкой.
Delilik değil, berraklık. Не безумие, ясность.
Hematokrit daha düşük olurdu. Гематокрит был бы ниже.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!