Exemplos de uso de "dikkate almamız" em turco com tradução para o russo

<>
Ve şüphesiz, Josie'nin ölümünü de katarsak dikkate almamız gereken başka gizemli olaylar var. И ещё, конечно, нельзя не иметь в виду загадочные обстоятельства смерти Джози.
Bu dikkate almamız gereken bir şey, Bayan Burch. Мы должны учитывать и этот вариант, миссис Берч.
Bence bu dikkate almamız gereken bir şey, efendim. Думаю, это надо принять во внимания, сэр.
Ama Çek Cumhuriyetini dikkate almamız gerekir. Но мы должны подумать о Чехии.
Evet, mahkeme bunu dikkate alacak. Суд примет во внимание этот факт.
Elbette, onu geri almamız gerekiyor. Разумеется, нам придется это забрать.
Şikayetlerini dikkate aldık ve yeni seçmeli sanat dersi ekledik. Мы услышали твои замечания и добавили новый факультативный курс.
Onu bulmak için, yardım almamız lazım. Чтобы найти его, нам понадобится помощь.
Gazeteciler! Onları dikkate almayın. Не обращайте внимания на журналистов.
Bir açık kart istedik, ama bunu almamız zor. Мы запросили свободу действий, но ее тяжело получить.
Bu sonuçları baz alarak, hangi noktada iyileştiğini dikkate alabiliriz? Учитывая результаты, мы можем считать, что излечили тебя?
Bizim bebeği almamız gerekiyor. Нам надо забрать малыша.
Yeteri kadar dikkate alınmayan çok önemli bir mesele var. Это серьезная проблема, которая не получила достаточного внимания.
İlişkimizi ağırdan almamız gerektiğini düşünüyorum. Нам не нужно торопить события.
Eğer bir canlı acı çekiyorsa, bu acıyı dikkate almayı reddedecek ahlaki bir açıklama olamaz. Если существо страдает не может быть никаких моральных оправданий отказу принимать во внимание его страдание.
Onları tekrar devreye almamız en az on dakikamızı alır. Нам нужно, как минимум, минут на ремонт.
Değişkenleri dikkate alıp yüzlerce küçük karar vermen gerekir. Ты принимаешь сотню мелких решений, рассматриваешь варианты.
Onun sağlığı için sorumluluğu ele almamız gerekiyor. Мы должны взять ответственность за его здоровье.
Jüri ifadeyi dikkate alabilir. Жюри может рассматривать показания.
Onu da almamız gerek. Надо и его прихватить.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!