Verwendungsbeispiele von "formu imzala" im Türkischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Hemen şu formu imzala. Просто подпиши чёртову форму.
Aletlerden biri bir hayat formu algıladı. Один из зондов обнаружил форму жизни.
William Caputo'ya ödenecek yaz, ve imzala. Пиши: выплатить предъявителю Уильяму Капуто. Подпишись.
Onlar uzaylı yaşam formu. Это чужеродная форма жизни.
Peki, Eugenia. Doktor Eve ve Doktor Rod'un telefon ve hasta kayıtları için bu izinleri imzala. Ладно, Юджиния, подпишите ордеры на прослушивание телефонных разговоров и просмотр карт пациентов докторов Паркер.
Bu sabah bir kayıt formu aldım. Вот, утром я получил анкету.
Burayı imzala, ben de ailenin beni görmeye neden geldiğini anlatayım. Подпиши здесь, и я скажу, чего хотели твои родители.
Gemide bir insanımsı yaşam formu var. На борту одна гуманоидная форма жизни.
Hadi, şurayı imzala, anne. Мам, надо расписаться вот здесь.
Niçin boş bir yükümlülük formu artı çek defterin masanın üstünde duruyor? Зачем тебе на столе бланк платежного обязательства плюс твоя чековая книжка?
Damat, burayı imzala. Жених, распишитесь тут.
Demokrasinin nihai bir formu, değil mi? Это такая первичная форма демократии, понимаете?
Dostum, şunu imzala. Подпиши тут, дружище.
Demek Daleklerin yeni formu bu. Итак, новая форма далека.
Şurayı imzala, tatlım, "Müfettiş" yazan yeri. Подпиши здесь, милый, где написано "инспектор".
Duyarlı bir yaşam formu o. Он - разумная форма жизни.
Devam et. İfadeni imzala. Давайте, подпишите заявление.
Tardis'de bizimle beraber birden fazla yaşam formu var. С нами на борту ТАРДИС множество форм жизни.
Lütfen buraya adresini yaz ve imzala. оставь свой адрес и подпиши здесь.
Orada bekleyen yeni hayat formu yeni çıkan ruhu almak için hazır bekliyor. Вот и новая форма жизни, готовая принять дух только что умершей.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!