Exemples d’usage de "görmesi" en turc avec traduction en russe

<>
Enrquez'in atış edeni görmesi mümkün değil. Энрике никак не мог увидеть стрелявшего.
Bugün burada herkesin Leslie Knope'un farklı taraflarını görmesi için toplandık, sadece bir belirli kişi için toplanmadık. Нам нужно, что все здесь увидели другую сторону Лесли Ноуп, а не один конкретный человек.
Peki, sanırım şefin bunları görmesi gerekir, ama cinayet odasının önü banka soygunu şahitleriyle dolu. Да, думаю, шефу стоит на это взглянуть но нам у нас толпа свидетелей ограбления.
36,000 feet yükseklikte uçarken kusmukla sırılsıklam olmak mı. Yoksa o kadar kişinin beni bu halde görmesi miydi. Что я облилась мерзкой жижей на высоте тысяч футов, или что людям понравилось видеть меня такой.
Bu çocuğun birazcık sevgi görmesi için daha ne yapması gerek? И что же парень сделал, чтобы получить немного любви?
Gotham halkının adaletin hızlıca yerini bulduğunu görmesi için Pepper feda edildi. Пеппер был жертвой, чтобы люди Готэма увидели что правосудие восторжествовало.
Hey, ikinizin de görmesi gereken birşey var burda. Смотрите, есть такое, что вам нужно увидеть.
Tamam. Eğer bu Jackson'ın birkaç bin saatlik terapi görmesi gerektiği anlamına geliyorsa bunu ben de söyleyebilirdim. Ладно, что Джексону нужно несколько тысяч часов терапии, я мог бы сказать и сам.
Görmesi zor, fakat başpiskopos onu tam şuradan ısırmış. Тут трудно увидеть, но здесь архиепископ укусил его.
Frank'in, bütün zamanını Jimmy'le geçirmenin nasıl bir şey olacağını görmesi gerektiğini düşünüyorum. Думаю Фрэнк должен увидеть, каково это - проводить все время с Джимми.
Krizi görmesi kolay: şehir kemer sıkma politikaları ile çökmüş, terk edilmiş, boşaltılmış durumda. Fakirlik var... ama enteresan binalar ve yerler de var. Кризис легко увидеть: город разрушен суровыми условиями, он брошен и пуст, в городе нищета... и в нем есть очень интересные здания и места.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !