Verwendungsbeispiele von "gece görüşü" im Türkischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Gerçekten gece görüşü mü? Офигеть, ночное зрение?
Dünyadaki tüm uçakları gece gündüz bizi bombalamak için hükümetimize yardım ederken daha az kızgın olmayı hala öğrenemedik. Видите, мы еще не научились сдерживать злость, когда все самолеты в мире помогают нашему правительству бомбить нас дни и ночи напролет.
Herkesin kendi görüşü olur. У всех свое мнение.
diye sormasıdır ve bu tam da bu gece oldu. "Этим вечером снова с HabibKhanT
Şu anda halk görüşü ile dikkatimizi dağıtamayız. И не можем отвлекаться на общественное мнение.
"Dün gece geç saatlerde müthiş bir karışım oldu." "Отличное сочетание для вечера после вчерашнего трудового дня".
Ben bir görüşü bildiriyorum, gerçeği değil. Я высказываю мнение, это не факты.
Rob da dün gece buradaydı. Роб был здесь вчера вечером.
Gavin, senden bir şey hakkında uzman görüşü alabilir miyim? Гэвин, можно узнать ваше экспертное мнение кое о чём?
Arthur'un, Ismere'e gitmesinden önceki gece, Kralın gizli konseyinin toplantısı vardı. В ночь перед отъездом Артура в Ишмир состоялось заседание тайного совета короля.
Herkesin bu konuda ayrı bir görüşü var. У каждого свое мнение на этот счет.
Yapma, dün gece öyleydin. А вчера ночью была такой.
İkisinde de parçacık görüşü olacak. Оба варианта включают видение частиц.
Dün gece yağmur yağdı, değil mi? Прошлой ночью же шел дождь, да?
Bir erkeğin görüşü önemlidir. Важно знать мужское мнение.
Dün gece ailemle yemek yedim ve babam tüm yemek boyunca başımı şişirdi. Вчера я ужинал с родителями, и отец весь вечер меня попрекал.
Teleborian uzman görüşü hazırlıyor. Телебориан пишет врачебное мнение.
Bu dün gece çekilmiş. Это снято прошлой ночью.
Merkez, Alpha'nın görüşü içinde. "Контроль. Альфа имеет. '
Bu gece biraz uyusan iyi olur. Пожалуй, тебе лучше сегодня выспаться.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!