Exemplos de uso de "geri dönerim" em turco com tradução para o russo

<>
Eğer geç kaldığım için bir uyarı daha alırsam hücreye geri dönerim. Получу ещё один выговор за опоздание, я вернусь в одиночку.
Önemli değil, işimi bitirince geri dönerim. Всё в порядке, вернусь после обхода.
Peki, iki şartla geri dönerim. Ладно, вернусь на двух условиях.
Ve, kendi sohbetime geri dönerim. и непредсказуемо возвращаюсь к своей беседе.
Bir saat içinde geri dönerim. Я вернусь где-то через час.
Gerçekten hastaysa, onu da alıp en kısa sürede geri dönerim. Если это правда, я привезу его, как только смогу.
Pazar günü geri dönerim, anne. Мам, я в воскресенье вернусь.
İki haftaya geri dönerim. Вернусь через пару недель.
Eaton meydanına geri dönerim. Вернусь на Итон Сквер.
Eğer o uzun süreli bir analiz projesine girmeye hazırsa, seve seve geri dönerim. И если он готов доверить нам долгосрочный проект анализа, я буду счастлив возвратиться.
Hükümetin okullardaki "yeniden yapılandırma" planında geri adım atmasından dolayı, São Paulo'daki öğrenci harekatının büyük bir zafer kazandığı görülüyor. Движение студентов Сан - Паулу одержало крупную победу. Правительство откладывает свой план "реорганизации".
Sen burada belke, ben hemen dönerim. Жди здесь, а я скоро вернусь.
Kahire Havaalanına gelen gazeteci güvenlik tarafından durdurulup hiçbir açıklama yapılmadan Prag'a geri gönderildi. Он был остановлен охраной и должен быть депортирован назад в Прагу, не получая при этом каких - либо объяснений.
Çağırayım, hemen dönerim. Я вызову. Сейчас вернусь.
Lütfen onu bana geri verebilir misiniz? Вы не могли бы его вернуть?
Noel'den önce eve dönerim. Я вернусь до Рождества.
Askeri güçlerimiz yeni yerlerinden çok sayıda Arjantin askerinin Port Stanley'e doğru geri çekildiğini görebiliyorlar. Со своих новых позиций, наши силы наблюдают отступление аргентинских солдат обратно в Порт-Стенли.
Birkaç saate kadar dönerim. Через Пару Часов вернусь.
Ve hapse geri döneceksin. И ты вернёшься назад.
O zaman burada bekle Birazdan dönerim. Тогда постой здесь. Я скоро вернусь.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!