Exemplos de uso de "geri vereceğim" em turco com tradução para o russo

<>
Diyor ki, "bunu bir kere daha yaparsan ördeği sana geri vereceğim." Она ему "Если ты это повторишь, я отдам тебе твою утку".
Ben bunları geri vereceğim. Я собираюсь его вернуть.
İşte şimdi kılıcını geri vereceğim sana. Сейчас я верну тебе твой меч.
Tamam, anladım. Motosikleti geri vereceğim. Geri vereceğim. Хорошо, хорошо, я отдам тебе мотоцикл.
buna karşılık olarak sana ortağını geri vereceğim. За это я верну тебе твоего напарника.
Ve parayı geri vereceğim. Я собираюсь вернуть деньги.
Ona parasını geri vereceğim. Я могу отдать деньги.
Bir kaç gün sonra geri vereceğim. Я верну их через несколько дней.
Eğer gerçek filozof taşı yaratılırsa, Al'a normal vucudunu geri vereceğim, sonra yok olucaz. Если получится настоящий философский камень, я верну Алу человеческое тело, а затем исчезну.
Ben de sana geri vereceğim. И ты получишь его обратно.
Hayır, onun cebinden aldığım her kuruşu geri vereceğim. Я забираю каждую копейку, которую он присвоил. Пожалуйста.
Paranızı geri vereceğim tamam mı? Я отдам деньги, ладно?
herkesten özür dileyip, aldıklarımı geri vereceğim. я перед всеми извинюсь и все верну.
Sana ruhunu geri vereceğim. Я верну тебе душу.
Lonnie Perkins'i serbest bıraktığınızda, size bu kontrolü geri vereceğim. Как только отпустите Лонни Перкинса, я верну контроль вам.
Malını geri vereceğim sana. Я верну твою собственность.
Sana hamsterını geri vereceğim! Я верну твоего хомяка!
Hükümetin okullardaki "yeniden yapılandırma" planında geri adım atmasından dolayı, São Paulo'daki öğrenci harekatının büyük bir zafer kazandığı görülüyor. Движение студентов Сан - Паулу одержало крупную победу. Правительство откладывает свой план "реорганизации".
Kalan son paramı da adama vereceğim. Я просто отдам им оставшиеся деньги.
Kahire Havaalanına gelen gazeteci güvenlik tarafından durdurulup hiçbir açıklama yapılmadan Prag'a geri gönderildi. Он был остановлен охраной и должен быть депортирован назад в Прагу, не получая при этом каких - либо объяснений.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!