Ejemplos de uso de "gitmene izin veririm" en turco con traducción al ruso

<>
Belgeleri bana verirsin ve ben de yürüyüp gitmene izin veririm. Ты отдашь мне те документы, а я отпущу тебя.
İzin verirseniz, kılıcımı indiririm ve beni tutuklamanıza izin veririm. И тогда я опущу меч и дам вам себя арестовать.
Jane, şu an eve gitmene izin veremem. Джейн, я не могу отпустить тебя домой.
Belki bana bir tatlı ısmarlamana izin veririm. Может я позволю тебе купить мне десерт.
Ama bir daha gitmene izin vermeyeceğim. Но я больше тебя не отпущу.
Kravat takmana izin veririm ben. Я тебе разрешу носить галстуки.
Sanırım gitmene izin verme zamanı geldi. Наверно, сейчас время отпустить тебя.
Eğer konuşursan, gitmenize izin veririm. Если расскажешь, я вас отпущу.
Gitmene izin veremem, Ben. Мы не можем тебя отпустить.
Tek bir şart ile onu görmene izin veririm. Я позволю тебе увидеть её под одним условием.
Öylece çekip gitmene izin vermeyecek, Mark. Она не позволит тебе уйти, Маркс.
Size bu hafta sonu izin veririm ama konser tişörtümü ona imzalatırsanız. Я дам вам отгул, если он подпишет мою концертную футболку.
Seni benden daha fazla kimse sevemez. Ama gitmene izin vermektense seni öldürürüm daha iyi. Никто вас не полюбит больше, но я скорее вас убью, чем отпущу.
Bunun tekrar olmasına nasıl izin veririm? Как я могу допустить это снова?
Tanrım, neden o konsere gitmene izin verdim ki sanki? Боже, почему я позволил тебе пойти на этот концерт?
Sana pilot okuluna gitmen için izin veririm. Я разрешу тебе пойти в летную школу.
Senin gösteriye gitmene izin vermedi, değil mi? Он не отпустил вас на концерт, да?
Delikanlılar eğer sessiz olursanız, izlemenize izin veririm. Если будете молчать, я вам разрешу посмотреть.
Peder bey, bunu kisa kesmemize yardimci olursan cikip gitmene izin veririz. Отец, поможешь нам и мы отпустим тебя на все четыре стороны.
Chloe Webber'a engel olursan, onun çıkmasına izin veririm. Если вы остановите Хлою Уэббер, я его выпущу.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.