Exemples d’usage de "iş arkadaşıma" en turc avec traduction en russe

<>
Neden iş arkadaşıma içini dökmen gerektiğini bir anlatayım sana istersen. Давай-ка объясню, почему тебе следует все выложить моему коллеге.
Arkadaşıma ve iş arkadaşıma destek vermek için geldim. Я здесь, чтобы поддержать друга и коллегу.
İlginç, ben de en iyi arkadaşıma alıyorum. Забавно, они тоже для моей лучшей подруги.
Bu şarkımı bir arkadaşıma, benim için özel birisine armağan etmek istiyorum. Следующую песню я хотела бы посвятить своему другу, очень особенному другу.
En yakın arkadaşıma bu organımı vermeden önce, sana da... Пока я не отдал своему лучшему другу орган, давай...
Tek yapmam gereken, bu cihazı biraz daha erken yapmasını sağlayıp en iyi arkadaşıma da ayarlamaları yaptırmaktı. Только и нужно было дать ей создать ловушку чуть раньше и позволить моему лучшему другу внести правки.
Bir kendime, bir de arkadaşıma. Один себе, другой - другу.
Arkadaşıma bana ait bir şey vermen gerekiyor. Я должна была кое-что передать своему другу.
Arkadaşıma da bir kutu mm'lik ver. И коробку миллиметровых для моего друга.
Vera arkadaşıma güzel bir şeyler hazırla. Вера. Принеси моей подруге что-нибудь сладенького.
Söyle onlara bir arkadaşıma yardıma gidiyorum. Скажи, что отправился выручать подругу.
Üstümü değişip, arkadaşıma gidicem tamam mı? Я изменюсь, я пойду к друзьям.
Sahip olduğum tek arkadaşıma saldırdım. Я напал на единственного друга.
Ben bir arkadaşıma bakmıştım. Я ищу своего друга.
"Siz arkadaşıma atlamak istiyorsunuz!" "Хотите трахнуть мою подругу!"
Ya da liseden bir arkadaşıma mı rastladın? Или тебе напел кто-то из моей школы?
Şimdi bunun iyi bir fikir olduğunu kız arkadaşıma inandırmam gerekecek. Теперь мне нужно убедить свою подругу в правильности этой затеи.
Arkadaşıma bir içki ısmarlamak istiyorum. Я хочу угостить своего друга.
Eski bir arkadaşıma ulaştım. Я нашла старого друга.
Bu pusula arkadaşıma aitti. Это компас моего друга.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !