Exemples d’usage de "ilgisi yok" en turc avec traduction en russe

<>
Hayır, bunun yaşla ilgisi yok. Нет. Возраст тут не при чём.
Ve parayla ilgisi yok mu? И не замешаны никакие деньги?
Ama bunu şarapla bir ilgisi yok. Но вино тут ни при чем.
Ajan Lisbon'un bu konuyla hiç bir ilgisi yok. Агент Лисбон не имеет к этому никакого отношения.
Bunun seksle bir ilgisi yok. Секс тут не при чём.
Bunun evliya olmamla bir ilgisi yok. Bunun aptal olmamla ilgisi var. Это вовсе не делает меня святым, это делает меня идиотом.
Artık büyüme vakti bebeğim. Hislerimizin bununla ilgisi yok. Всё, что сейчас важно - вернуть С-11.
Wally, bunun kazanmak veya kaybetmekle ilgisi yok. Уолли, дело не в победе или проигрыше.
Bunun yaşadığın halüsinasyonla ilgisi yok değil mi? А твои галлюцинации с этим как-то связаны?
Bunun kızla bir ilgisi yok; Девушка тут ни при чём.
Federasyonla bir ilgisi yok. Ничего общего с Федерацией.
Ama rüyanın bununla ilgisi yok. Но сон не об этом.
Olayın artık politikayla ilgisi yok. Речь уже не о политике.
Bunun parayla ilgisi yok, Molly. Дело не в деньгах, Молли.
Taklit filan değil, Eddie Amca ile bir ilgisi yok. Bundan vazgeçin. Он не имеет ничего общего с Дядюшкой Эдди, так что забудьте.
Bu onun karakteriyle ilgili, davayla ilgisi yok. Это факт её биографии, а не дела.
Topu inerken kesti gibi gelmişti ama bunun konumuzla ilgisi yok. Это выглядело как типичная помеха, но это уже неважно.
Bunun uzaya gitmekle bir ilgisi yok, Molly. Выход в космос тут ни причем, Молли.
Onun Melanie ile bir ilgisi yok. Это не имеет отношения к Мелани.
Bu konunun Juliet ile bir ilgisi yok. Это не имеет ничего общего с Джулиет.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !