Verwendungsbeispiele von "iyi gelir" im Türkischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Anne, mantar şeker hastalığına iyi gelir. Мама, грибы хороши на сахарный диабет.
İtiraflar ruha iyi gelir, eğer silebilirseniz tabii. Признание полезно для души. Тогда всё можно стереть.
Kırık bir kalbe iyi gelir. Лучшее средство от разбитого сердца.
Anlayacağın, biraz uzaklaşmak, yalnız kalmak iyi gelir diye düşündüm. Решил, что было бы неплохо побыть наедине с самим собой.
Bir parça ağlamak ona iyi gelir. Оставь его. Ему полезно немного поплакать.
Parkta ufak bir yürüyüş bana iyi gelir. Прогулка через парк пойдет мне на пользу.
İki kere "Patates size iyi gelir" mi dedim? Разве я сказал "Картошка хороша для тебя" дважды?
Bu küçük arkadaş rekabeti ruha iyi gelir, öyle değil mi? Маленькое дружеское соревнование полезно для души, тебе так не кажется?
Temiz hava sana iyi gelir. Свежий воздух пойдёт на пользу.
İkimize de yeni bir başlangıç iyi gelir. Мы оба могли бы начать новую жизнь.
Temiz hava bana iyi gelir. Свежий воздух мне на пользу.
Evet. Biraz dinlenmek iyi gelir. Я мог бы немного отдохнуть.
Biraz dinlenmek iyi gelir. Могу и отдохнуть немного.
Bir şeyler yersen iyi gelir gibi duruyor. По-моему, тебе не помешает что-нибудь съесть.
E vitamini yağı yara izine iyi gelir. Масло с витамином Е хорошо заживляет шрамы.
Yalnızlık ruha iyi gelir. Уединение полезно для души.
Meyve beyine iyi gelir. Фрукты полезны для мозгов.
Kan nakli hastalara her zaman iyi gelir. После переливания пациенты всегда чувствуют себя лучше.
Bazen korkuyla hükmetmek iyi gelir. Иногда страх - хорошее подспорье.
Arada bir kızgın olmak insana iyi gelir. Иногда можно и позлиться. Стол изменить нельзя.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!