Exemplos de uso de "kaç" em turco com tradução "пару"

<>
Sana bir kaç soru soracağım, Esther. Я задам тебе пару вопросов, Эсфирь.
Sana bir kaç sormak istiyorum Raul Lopez hakkında sorular. Я хочу задать вам пару вопросов о Рауле Лопесе.
İlk bir kaç ay cehennem gibi olduğunu söyledi. Говорил, что пару месяцев это был ад.
Sonra tanığa bir kaç dolar verip gitmiş. Затем заплатил свидетелю пару баксов и ушел.
Yürüttüğüm bir grup var. Haftada bir kaç kez. Я веду одну группу пару раз в неделю.
Dubai'ye son uçuşa bir kaç saat kaldı. Последний рейс в Дубаи через пару часов.
Bir kaç hafta önce yukarıdaki sokakta tanıştık. Мы познакомились на улице пару недель назад.
Son bir kaç gündür bu binada garip bir şeyler sezdiniz mi? Вы заметили что-нибудь странное в этом доме за последние пару дней?
Astoria'dan bir kaç hafta önce çalındığı rapor edilmiş. Заявлены в угон от Астории пару недель назад.
Sam ortadan kaybolduktan bir kaç gün sonra kovulmuş. Его уволили через пару дней после исчезновения Сэма.
Hannah ile işleri yoluna koyup toparlanmam için bir kaç dakika ver. Дай мне пару минут собрать вещи и сгладить ситуацию с Ханной.
Ve bir kaç saat önce bana ameliyat olmamı söylemiştiniz. Пару часов назад вы говорили, что нужна операция.
Bir kaç gün içinde. Ama gitmeden görüşürüz. Через пару дней, но ещё увидимся.
Saul bir kaç saatliğine dışarı çıkmadı, değil mi? И Сол не выходил на пару часов, да?
Ama son bir kaç mesaja bak. Но взгляните на последнюю пару сообщений.
Bir kaç hafta önce beni ziyaret etti. Он приходил ко мне пару недель назад.
Ve bir kaç saate tüm dünya TV'den izleyecek. И через пару часов весь мир насладится увиденным.
Bir kaç yıl önce onu kestim. Я отключил его пару лет назад.
Ama, demek istediğim belki de geçtiğimiz bir kaç yıl içinde onunla bir ilişki yürütebilecek kadar büyümüşümdür. Но за последние пару лет я очень повзрослела и сейчас, кажется, готова к этим отношениям.
Alex, sadece bir kaç saat çalışırsak son hamleyi yapacak gücümüz olur. Но если мы поспим пару часов, мы сможем сделать последний рывок.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!