Exemples d'utilisation de "kadar şanslı" en turc
Ben de Robert'a orada olduğun için ne kadar şanslı olduğumuzu söylüyordum.
Я только что сказал Роберту, как нам повезло с вами.
Başka kimsenin ne kadar şanslı olduğumuzu bilmesine gerek yok.
Никому больше не нужно знать, как нам повезло.
avro ödeyip kurtulacak kadar şanslı olup olmadığımı düşünüyorum.
Если повезет, я смогу заплатить тебе евро.
Bu işi yaptığımız için ne kadar şanslı olduğumuzu anladığını sanmıyorum, dedektif.
Вряд ли вы понимаете, как нам повезло с работой, детектив.
Belki gelecek sene, sana en sevdiğin oyuncu Barbar Stanwyck'in aşk mektubunu verecek kadar şanslı olurum.
Может, через год мне тоже посчастливится подарить тебе любовное письмо твоей любимой актрисы Барбары Стэнвик.
Hatta onu buraya getirecek kadar şanslı olsak bile, buralarda fazla durmayacaktır.
И даже если нам повезет открыть ее здесь, она быстро закроется.
Bence Enzo Amca ne kadar şanslı bir berber olduğunun farkında değil.
Не думаю, что дядя Энзо представляет какой он счастливый парикмахер.
Umarım burada olduğun için ne kadar şanslı olduğunun farkındasındır.
Надеюсь, ты понимаешь как тебе повезло быть здесь.
Winston'ın endişelendiği kadar şanslı değilmişsin. O hiç olmadığı kadar geveze.
Надо что-то делать с Уинстоном, он слишком много говорит!
Ne kadar şanslı bir adam olduğunun farkında mı Denise?
Понимает ли он, насколько ему повезло, Дениз?
Umarım Jack Ryan ne kadar şanslı olduğunun farkına varır.
Надеюсь Джек понимает, как ему с вами повезло.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité