Exemples d’usage de "kamyoneti varmış" en turc avec traduction en russe

<>
Yan yana evlerde yaşıyorlarmış ve ikisinin de kırmızı kamyoneti varmış. Они жили по соседству, и оба имели красные пикапы.
Tesis için tane işçiye ihtiyaç varmış, eğer bu kotayı dolduramazsak, fabrika işi olmazmış. Заводу нужны рабочих. И если у нас не хватит людей, завод мы не получим.
Alice gelen kamyoneti farketmedi. Элис не заметила грузовик.
Pasifik Tasarım Merkezi'nde bir mağazası varmış. У него магазин в Тихоокеанском дизайн-центре.
Sen artık git de şu kamyoneti tamir ettir Jett. Тебе пора ехать, Джет и почини эту машину.
James'in bir kitabı varmış. "него есть книга.
Benim kamyoneti ve senin arabanı tanır, o yüzden Brian'ın arabasını alıyoruz. Она легко узнает мой грузовик и твою машину, надо брать Брайана.
Demek evde bir inek varmış. Походу у нас завелся ботан.
Bende her şeyi hazır hale getirmek için kamyoneti ayarlarım. У меня готов грузовик, я всё вам отправлю.
Sağlık görevlisinin dediğine göre, göbeğinde bir delik yarası varmış. Коронер сказал, что у него колотая рана в животе.
Bu kamyoneti hatırlıyor musun? Ты помнишь этот фургон?
Telefon açtı, çok önemli bir toplantısı varmış. Позвонил, сказал, что у него встреча.
Burası kamyoneti buldukları yere benziyor. Похоже здесь они нашли машину.
Biraz işleri varmış, o yüzden ilk önce ayrılmışlar. Они уехали раньше, так как у них дела.
Sekizinci Ekip kamyoneti bulmuş. Восьмой отряд обнаружил фургон.
Başka kayıtları da mı varmış? У него есть другие записи?
Şey, bir spor araba çaldım ve kamyoneti ateşe verdim. Ну, я украл спортивную машину и спалил прицеп грузовика.
Yani suç ortağı varmış. У него был сообщник.
Çek kamyoneti kenara, bırak ineyim! Теперь останови машину, я выйду!
Anlaşılan rahibimizin bir hayali varmış. Кажется у него есть мечта:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !