Verwendungsbeispiele von "kendimden geçmişim" im Türkischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Kaçamadım. Çapraz ateşe yakalandım sonra kendimden geçmişim. Попала под перекрестный огонь, потеряла сознание.
Hatta ben bile kendimden korktum. Да я сам себя испугался!
Geçmişim içten içe beni tüketiyor. Моё прошлое сжигает меня изнутри.
Bu sözleri kendimden duymuş olmam çok tuhaf bir şey. Да уж, очень странно слышать такое от себя.
Benim geçmişim, sizin geçmişiniz. Моего прошлого, вашего прошлого.
Onu öptüm ve bu yüzden kendimden nefret ediyorum. Я поцеловала его и ненавижу себя за это.
İşte öz geçmişim: Sen, ben, biraz biftek ve biraz oyun. Я слышала Кэти ведет тебя и Макса на концерт Джей-Зи в субботу вечером.
Doğruyu söylemek gerekirse, benim de kendimden şüphelendiğim birkaç an oldu. Сказать по правде, пару раз я сам в себе сомневался.
Ama benim burada bir geçmişim yok. Но у меня здесь нет прошлого.
İlk patlamada kendimden geçtiğim için şanslıydım. Мне повезло. От взрыва потерял сознание.
Benim bir geçmişim yok! У меня нет прошлого.
Ben de kendimden korkuyorum. Я сам боюсь себя.
Geçmişim hakkında konuşmak için mi beni öğle yemeğine davet ettin? Вы пригласили меня на ланч, чтобы обсудить мое прошлое?
Hatam için kendimden nefret ediyorum. Я ненавижу себя за мою ошибку.
Siz de biliyorsunuz ki geçmişim benim için muamma. Мне неведомо моё прошлое, как вы знаете.
Geçmişim, Detroit haricinde sorgu odasına geçti. У меня за плечами допросы в Детройте.
Benim tüm geçmişim ve geleceğim bu yığınlarda yatıyor. Моё прошлое и будущее - в этих грудах.
Benim geçmişim de pek harika sayılmaz. Моя жизнь тоже не очень-то замечательная.
Ama geçmişim yakamı bırakmıyordu. Но прошлое мучило меня.
Geçmişim geleceğimle bağlantılı, tamam mı? Мое будущее связано с моим прошлым.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!