Verwendungsbeispiele von "ne yapacaksın" im Türkischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Şarabı ne yapacaksın ki? Почему ты выбрала вино?
Önümüzdeki sekiz yıl ne yapacaksın? Какие планы на следующие лет?
Demek istediğim, her şey bittiğinde sen ne yapacaksın? А что будешь делать ты, когда все закончится?
Ameliyat için gerekli parayı ne yapacaksın? Что там с деньгами на операцию?
O zaman Lola'nın çocuğuyla ilgili ne yapacaksın? И что ты сделаешь для ребенка Лолы?
Bugün bizim için ne yapacaksın Abi? Что ты нам покажешь, Эби?
Bu haftasonu ne yapacaksın? Что делаешь в выходные?
Birleşmiş Milletler'e seslendikten sonra ne yapacaksın? А после вашего обращения к ООН?
Her şey sona erdiğinde ne yapacaksın? Что сделаешь, когда всё закончится?
Ne yapacaksın, casus büyüsü mü kullanacaksın? Что ты сделаешь, используешь шпионскую магию?
Gümrüğe geldin diyelim, ne yapacaksın? Приезжаешь на таможню и дальше что?
Geri döndüğüne göre, bundan sonra ne yapacaksın? Ну, теперь вы вернулись, какие планы?
Başka dinleme alıp ne yapacaksın. А зачем тебе ещё прослушка?
Ve sen bu görüşmede ne yapacaksın? И что вы сделаете при встрече?
Unu ne yapacaksın, Jim? Зачем тебе мука, Джим?
Erkek asistanı ne yapacağım? Kadın asistanı ne yapacaksın? А что бы ты хотел делать с ассистентом женщиной?
Peki sen ne yapacaksın? -Ritchie'yle Phoenix'e taşınacağım. А я вместе с Ричи перееду в Феникс.
Ne yapacaksın? Avukatını mı arayacaksın? А то что, адвокату позвонишь?
Hayır Dawn, asıl sen ne yapacaksın? Нет, Дон, что сделаешь ты?
Kendini korumak için ne yapacaksın, Bay Agos? Как ты собираешься защищать себя, мистер Агос?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!