Verwendungsbeispiele von "oldu mu" im Türkischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Her hangi bir cinayet duruşmasında savunma avukatlığı tecrübeniz oldu mu? Доводилось ли вам защищать предполагаемых убийц в суде? Нет.
Senin de destekleyeceğin bir plan oldu mu? У вас в запасе есть какой-то план?
Gerçekten, Fester, sonunda konuştuğumuz oldu mu? Это правда, Фестер? Неужели это случилось?
Dün seni kamerayla gören oldu mu? Кто-нибудь видел тебя с ней вчера?
Beni özleyen oldu mu? Кто-то скучал по мне?
Kız kardeşi Danielle'i arayan oldu mu? Кто-нибудь звонил ее сестре, Даниэль?
Kimseyi öldürmenizi isteyen oldu mu? Кто просил тебя убивать кого-либо?
Seni burada gören oldu mu? Hayır. Кто-нибудь видел, как ты сюда вошел?
Beyaz Saray dahil oldu mu? А как же Белый Дом?
Zombilerin nasıl yürüdüğünü gösteren oldu mu? Вас уже кто-нибудь учил походке зомби?
Bildiğiniz herhangi bir tartışma oldu mu? Вам известно о каких либо спорах?
Nick'le aranda bir şey oldu mu? Между тобой и Ником что-то было?
Evet, Tessa Altman tüm aşılarını oldu mu? Так! Тессе Алтман были сделаны все прививки?
Anahtarları alıyorum, oldu mu? Я забираю ключи, ясно?
Çocuklar, kemerimi gören oldu mu? Ребята, кто-нибудь видел мой пояс?
Davada hiç anormal bir şey oldu mu? Было что-нибудь не так с этим делом?
Beraber terapiste gittiğiniz oldu mu? Вы ходили к семейному психологу?
Hadi be, bu gerçekten oldu mu? Вот черт, это в действительности было?
Yakınlarda buruna hiçbir darbe oldu mu? Были травмы носа в последнее время?
Hayatınızda başka bir erkek oldu mu? Был ли в вашей жизни мужчина?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!