Exemples d’usage de "oldu mu" en turc avec traduction en russe

<>
Her hangi bir cinayet duruşmasında savunma avukatlığı tecrübeniz oldu mu? Доводилось ли вам защищать предполагаемых убийц в суде? Нет.
Senin de destekleyeceğin bir plan oldu mu? У вас в запасе есть какой-то план?
Gerçekten, Fester, sonunda konuştuğumuz oldu mu? Это правда, Фестер? Неужели это случилось?
Dün seni kamerayla gören oldu mu? Кто-нибудь видел тебя с ней вчера?
Beni özleyen oldu mu? Кто-то скучал по мне?
Kız kardeşi Danielle'i arayan oldu mu? Кто-нибудь звонил ее сестре, Даниэль?
Kimseyi öldürmenizi isteyen oldu mu? Кто просил тебя убивать кого-либо?
Seni burada gören oldu mu? Hayır. Кто-нибудь видел, как ты сюда вошел?
Beyaz Saray dahil oldu mu? А как же Белый Дом?
Zombilerin nasıl yürüdüğünü gösteren oldu mu? Вас уже кто-нибудь учил походке зомби?
Bildiğiniz herhangi bir tartışma oldu mu? Вам известно о каких либо спорах?
Nick'le aranda bir şey oldu mu? Между тобой и Ником что-то было?
Evet, Tessa Altman tüm aşılarını oldu mu? Так! Тессе Алтман были сделаны все прививки?
Anahtarları alıyorum, oldu mu? Я забираю ключи, ясно?
Çocuklar, kemerimi gören oldu mu? Ребята, кто-нибудь видел мой пояс?
Davada hiç anormal bir şey oldu mu? Было что-нибудь не так с этим делом?
Beraber terapiste gittiğiniz oldu mu? Вы ходили к семейному психологу?
Hadi be, bu gerçekten oldu mu? Вот черт, это в действительности было?
Yakınlarda buruna hiçbir darbe oldu mu? Были травмы носа в последнее время?
Hayatınızda başka bir erkek oldu mu? Был ли в вашей жизни мужчина?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !