Exemples d’usage de "oraya geliyorum" en turc avec traduction en russe

<>
Vardiyam biter bitmez oraya geliyorum. Я поеду туда после смены.
Oraya geliyorum, biraz oyalan. Я еду туда, держись.
Hemen oraya geliyorum, sana her şeyi açıklayacağım. Я к тебе сейчас приеду и всё объясню.
Bak, birkaç hafta sonra oraya geliyorum. Слушай, я приеду через несколько недель.
Ama oraya girdiniz mi bir daha çıkamazsanız "keşke burada olmasaydı" dersiniz. Вы доберетесь до туда, заблудитесь и пожелаете, чтобы ее не было.
Geliyorum, sakın çıkmayın ben gelmeden. Уже бегу. Без меня не уезжайте.
İsityorsanız, sizi oraya götürebiliriz. Мы можем отвезти вас туда.
'Ben de seninle geliyorum.' пойду с тобой".
Adamlarını topla ve oraya git. Собирай людей и иди туда.
Dinle, içeri geliyorum. Послушай, я захожу.
Gerekirse, Kral ve Ülke için yarın oraya geri dönerdim. Ради короля и страны я бы и сейчас туда вернулся!
Sadece bekleyin, geliyorum! Подождите, я иду!
Auggie, yarın oraya tekrar gideceksin. Огги, ты вернешься туда завтра.
Radyonun sesini aç bebeğim, ben geliyorum. Врубай радио, малыш. Я уже иду.
Santora oraya bir adamını yolluyor. Сантора послал туда своего парня.
Kolla kendini dünya. Ben geliyorum. Смотри мир, я пришёл!
Yasushi ile konuşmak için genelde oraya giderdik. Мы часто туда забирались вместе с Ясуси.
Tamam, ben hemen geliyorum da... Ну тогда я сейчас приду и...
Buna rağmen, Jing hâlâ Sun'ın anısına oraya gider. Но Цзин каждый год возвращается сюда, вспоминая Суня.
Sana doğru geliyorum, tamam mı? Я возвращаюсь к тебе, понятно?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !