Usage examples of "ortalama olarak" in Turkish with translation to Russian

<>
Ortalama olarak böyle bir şey olmadığını söylerler. А говорят, среднестатистического размера не существует.
Öyle. Ortalama olarak haftada 00 kullanıcının üstündeyiz. Мы обрабатываем около тысяч пользователей в неделю.
1987 yılında Microsoft ilk satın almasından bu yana yılda ortalama olarak altı şirket satın almıştır. С первого приобретения Microsoft в 1987 году, она приобрела в среднем шесть компаний в год.
Tek başına kullanıldığında ortalama olarak 19 mm, iki mayın üst üste ise 32 mm kalınlığındaki çeliği delmekteydi. При использовании по отдельности мина могла пробить 19 мм стали, при этом две уложенные вместе мины могли проломить сталь толщиной 32 мм.
Söylenenlere göre, Irak'taki müdahalelerini durdurması için ABD'ye bir mesaj olarak, bugün IŞİD tarafından infaz edilen James Foley. По сообщениям, Джеймс Фоули был вчера обезглавлен ИГИЛом в качестве послания США с требованием прекратить интервенцию в Ираке.
Ortalama aile, devlet okulu, Cambridge'de yıldızlı kuvvetle parlamış. Обычная семья, бесплатная школа, ярко заблистал в Кембридже.
Diğer taraftan, bugün Başbakan Ma Ying - Jeou tarafından yönetilen hükümet ('da görevden ayrılacak) "nükleersiz bir yuva" görüşünü ekonomik büyümeye bir engel olarak görmeye devam ediyor. Тем не менее действующее правительство во главе с президентом Ма Инцзю (который должен оставить свой пост в году) по - прежнему считает, что идея "Родина без ядерной энергии" является препятствием для нормального экономического развития страны.
Pekâlâ, ortalama sancı süresi ila saat. Так, средняя длина труда до часов.
BM İnsan Hakları Konseyi'nin önerisi üzerine, "albinizmli bireyleri özel gereksinimli özel ilgi bekleyen özel bir grup olarak düşünmeyi sağlayan sivil toplum örgütlerine yönelik olarak", Genel Kurul Haziran'ı Uluslarası Albinizm Farkındalık Günü ilan etti. По рекомендации Совета по правам человека ООН Генеральная Ассамблея объявила июня Международным днем распространения информации об альбинизме, "в ответ на призывы организаций гражданского общества, выступающих за то, чтобы лица с альбинизмом рассматривались в качестве отдельной группы с особыми потребностями, требующей особого внимания".
Bu zenci ortalama bile değil. Даже до среднего не дотянул.
Dünyayı doğrudan mutlu ve zengin bir yer yapmak yerine alternatif olarak anaerkil düzeni öneren bir dergi. Belki bir şeyleri değiştiren zamandır ve bu kadınlar güce gerçekten sahip kadınlar. Это журнал, который предлагает матриархат в качестве альтернативы, для того, чтобы сделать мир счастливым и процветающим местом, возможно, пора изменить положение вещей таким образом, что именно женщины будут иметь власть.
Bay Haskell, ortalama boyda ve ağırlıkta birisiniz. Мистер Хаскел, вы среднего роста и веса.
Evlenme teklifi olarak kulağa daha iyi geliyorsa evlenme teklifi diyelim. Если лучше звучит в качестве предложения, тогда это предложение.
Ortalama bir proleter fabrikada sömürülüyor. Yine de kendine model olarak televizyonda gördüğü örnekleri alıyor. Gazetelerde. Обычный пролетарий эксплуатируется на заводе, но перенимает примеры из телевизора, газет, кино.
Eğer "Venüs Projesi" temel alternatif olarak seçilirse, bu, değişimin başlıca öğesi olacaktır. И это будет важным поворотным моментом, если Проект Венера будет предложен в качестве основной альтернативы.
Yangın departmanının ortalama varış süresi dakika. Пожарная команда обычно приезжает через минут.
Sulh hakimi olarak kürsüde yerini almak? Занял место Полдарка в качестве судьи?
Senin ortalama kadınların bunun üstesinden gelemez. Обычная женщина с ней не справится.
Sahne işçisi olarak onu işe al. Найми его в качестве рабочего. "
Bir köpeğin ortalama ömründen fazla yaşayacağım. Я смог превысить продолжительность собачьей жизни.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!