Usage examples of "para kazanacağını" in Turkish with translation to Russian

<>
Kimin daha fazla para kazanacağını göreceğiz. Еще увидим, кто больше заработает.
Bu anlaşmadan ne kadar para kazanacağını biliyor mu? Она хоть в курсе, сколько вы заработаете?
Cibuti'de yabancı askeri mevcudiyeti, Omar Guelleh'in hükümetinin önemli bir gelir kaynağı olmakla birlikte (yaklaşık yıllık milyon dolar), bu para ülkenin insanlarına nadiren ulaşmakta. Хотя иностранное военное присутствие приносит правительству Омара Гелле существенный доход (около миллионов долларов ежегодно), деньги редко доходят до простых людей.
Gerçekten de kazanacağını düşünmüyorsun, değil mi? Ты ведь не думаешь, что победишь?
Bunu para için yapmadığınızı mı söylüyorsunuz? Вы делаете это не ради денег?
Kazanacağını düşünüyor musun Unwin? Вы уверены, Анвин?
Onlara kuruş para verme. Не давай им денег!
Gel ve bu sefer kimin kazanacağını gör! Посмотрим, кто победит на этот раз!
Fakat bu oldukça fazla zaman ve para gerektirir. Ayrıca lambanın da gerçekten değişmeyi istemesi gerekir. Но это отнимет много времени, много денег, и лампочка должна сильно этого хотеть.
Sana nasıl kazanacağını öğrettim. Я научил тебя побеждать.
Kredi kartları, nakit para ve cep telefonu var. У нас есть ее кредитка, деньгах, сотовый.
NasıI hayatını kazanacağını öğrenme vakti geldi, evet. И сейчас самое время научиться зарабатывать, приятель.
Yumuşak cilt, saçlar ve para. Нежная кожа, волосы и деньги.
Ben hâlâ çatallı kargının kazanacağını düşünüyorum. Я думаю, что трезубец выиграет.
Annem için ondan para isteyeceğim. Надо попросить денег для мамы.
Kimin kazanacağını sanıyordun? Bu kez böyle olmayacak. Ты рассчитывал победить А здесь этого не повторится!
Para kendi kendiyle konuşuyor. Деньги говорят за себя.
Bugün sana, nasıI hayatını kazanacağını öğreteceğim, çocuk. Сегодня я научу тебя зарабатывать на жизнь, приятель.
Daryll, senden hoşlanıyorum. Seni ve para kazanmayı aynı anda sevebilecek kadar da yetenekliyim. Дэрил, ты мне нравишься, и я как и ты могу зарабатывать деньги.
Bir dönem üzerime dünya kadar para yatıran bir sürü insan vardı. Был период, когда куча народа ставила кучу денег на меня.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!