Exemples d’usage de "parmak izi" en turc avec traduction en russe

<>
Bir parça parmak izi var ayrıca. У меня тут часть отпечатка пальца.
Parmak izi yok, dişçi kaydı yok. Нет отпечатков пальцев, нет зубных снимков.
Parmak izi değil, bir hayvanın burun izi. Это не отпечатки пальцев, а отпечаток носа.
Kimlik yok, parmak izi kaydı yok, arayüz hesabı yok. Никаких ИД, нет данных об отпечатках пальцев, нет интерфейс-аккаунта.
Bu göz bir parmak izi. Этот глаз - отпечаток пальца.
Makastan bir parça parmak izi çıkartabilmişler. Они практически сняли отпечатки с ножниц.
Buradan parmak izi alınsın. Главный требует зафиксировать следы.
Bunda parmak izi var. У этого есть отпечаток.
Parmak izi testleri de geldi. Результаты отпечатков пальцев также вернулись.
Kanda bir parmak izi. Отпечаток пальца в крови.
Makas üzerinde bir parmak izi buldum. Я нашла загадочный отпечаток на ножницах.
Hayır. Sahte kimlik, fotoğraf ve parmak izi gerekiyordu. Это непросто, фальшивые документы, фотографии, отпечатки.
Zaten bir dolu parmak izi kanıtın var. У вас есть много свидетельств отпечатков пальцев.
Parmak izi ya da diş kayıtları olmasın diye baş ve ellerini kesti. Это, наверное, будет проблемой. Нет отпечатков пальцев и карты дантиста.
Bir taç yaprağında parmak izi bulduk. Мы нашли отпечаток на цветочном лепестке.
Her iki cinayet mahallînde de parmak izi var. У нас его отпечатки на обоих местах преступлений.
Üzerinden kısmi bir parmak izi almaya çalışıyorlar. Они пытаются получить с него частичный отпечаток.
Ama ben sigara kutusundaki yapışkan bant üzerinde kısmi bir parmak izi buldum. Но мне удалось найти частичный отпечаток на скотче с коробки из-под сигар.
Ah tamam, üçüncü parmak izi ise Fisher Hyland'a ait. Хм, ладно, наш третий набор принадлежит Фишеру Хайланду.
İmza yok. Parmak izi yok. Ни подписи, ни отпечатков.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !