Exemplos de uso de "sahne arkası" em turco com tradução para o russo

<>
15 Eylül 2008'de Nemeth, "Dolph Ziggler" adı altında bir sahne arkası segmentinde tanıtılan Raw'ı yeniden çıktı. 15 сентября 2008 года Немет во второй раз дебютировал на Raw, представляясь за кулисами новым именем - Дольф Зигглер.
İşin aslı, film işinde, biz bunu sürekli yaparız zaten. Buna kesilmiş sahne deriz. К тому же, в фильмах мы делаем это постоянно, это называется удаленная сцена.
Bu kanepenin arkası kapalı değilmiş. У этого дивана нет спинки.
Bir sahne üzerine çalışıyorduk. Мы работали над сценой...
Kıyamet kehanetlerinin ardı arkası kesilmez hele de kış geldiğinde. Зловещих пророчеств всегда хватало, особенно с приходом зимы.
Evet, sahne arkasında olabilir miyiz? может мы просто постоим за кулисами?
Kafamızın arkası garip görünüyor. У нас смешной затылок.
Şimdi gününün büyük bir kısmını İngilizce sınıfında sahne alarak geçiriyor. Теперь он выступает только у доски, обучая английскому старшеклассников.
Sadece bir sahne yaratırız. Мы только устроим сцену.
Bir arenada sahne arkasına her gün gelemiyor insan. Не каждый день я бываю за кулисами сцены.
Sahne sizin, buyurun. Сцена в вашем распоряжении.
Tek sahne, tek bir an, arada sırada. На одной сцене, на одном моменте, изредка.
Bu oyuncular için önemli bir sahne. Это очень важная сцена для актёров.
Şu sahne korkusu şeyi. Я очень боюсь сцены.
Bishop, Manheim'ın eski sahne menajeri ile görüşüyor. Ну, Бишоп допрашивает режиссёра работавшего с Манхеймом.
Yani onlara itirafta bulunduğum sahne hayal ürünü. Çok derin uyuyor. И сцена, где я раскаиваюсь перед ними - вымышлена.
Tamam. "Kaçak" filmdeki sahne gibi ama burada çıplak çocuk var. Это была будто сцена из "Беглеца", но с голым пацаном.
Çılgın. Onu sahne arkasında gördüm. Я его видел за сценой.
O çocuğun Barack Obama hakkında o kadar konuşmasına rağmen nasıl sahne almasına izin verdin? Ты позволил мальчишке поливать грязью Барака Обаму, а потом выпустил его на сцену.
Yine de izlemeniz için son bir sahne var. Но есть одна финальная сцена для вашего удовольствия.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!