Ejemplos de uso de "soru sormama" en turco con traducción al ruso

<>
Şimdi bir soru sormama izin verin. Теперь, позвольте задать мне вопрос.
Bir soru sormama izin verir misin, tatlım. Позвольте спросить, милая, сколько вам лет?
Lütfen bir soru daha sormama izin verin. Еще один вопрос, всего лишь один.
Son bir soru daha sormama izin verirseniz... Позвольте, я задам один последний вопрос.
Sana bir kaç soru soracağım, Esther. Я задам тебе пару вопросов, Эсфирь.
Halini hatrını sormama gerek yok. Не стану спрашивать как ты.
Başka soru yok Dallas. Хватит вопросов, Даллас.
Bu yüzden tekrar sormama izin ver. Так позволь спросить тебя еще раз.
Bugun soru "Ne yapmali?" Сегодня вопрос "Что делать?"
Çocuklar, size bazı sorular sormama izin verin. Слушайте, мне нужно задать вам серьезный вопрос.
Sana bir kaç soru daha sormak istiyordum. Я хочу задать вам ещё пару вопросов.
Sana birşey sormama izin ver, Sean. Можно мне спросить тебя кое-что, Шон?
Çünkü teknikler değişir, kurbanlar değişir, ama soru aynıdır. Поскольку меняется техника, меняются жертвы, но вопрос остаётся.
Evet ama bundan sonra Ghost'a sormama gerek yok. Дал. Но теперь я не обязан его спрашивать.
Gerçek soru şu, neden merdivene ihtiyacı olsun? Реальный вопрос в том, зачем ей лестница?
Jim, sana bir şey sormama izin ver. Джим, позвольте вас кое о чём спросить.
Francine soru sormaya başladı ve ona ne söyleyeceğimi bilemiyorum. Hiçbir şey söyleme! Франсин задаёт вопросы, а я не знаю, что ответить ей.
Birşey sormama izin ver: Evinizi özlemiyor musunuz? Позволь спросить, ты по дому не скучаешь?
Asıl soru ise ne giyeceğimiz. Главный вопрос - что надеть.
Hayır, sormama izin ver. Нет, позволь мне спросить.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.