Ejemplos de uso de "sorun çıktı" en turco con traducción al ruso

<>
Geri getirmeye çalıştım ama hep sorun çıktı. Я хотел вернуть, но кое-что случилось.
Evlenecektik ama bir sorun çıktı. Собирались, но возникло осложнение.
Senin sözleşmende bir sorun çıktı. С твоим контрактом возникли проблемы.
Susannah, ailevi bir sorun çıktı diyorum. Сюзанна, это было неотложное семейное дело.
Pilotla sorun çıktı mı? Проблемы с пилотом были?
Hiç yardım ettiği diğer müşterileri ile arasında bir sorun çıktı mı? У него когда-нибудь были проблемы с клиентами, которым он помогал?
Ares Projesi ile ilgili beklenmeyen bir sorun çıktı. Были неотложные дела с проектом "Арес".
Göğüs pensinde biraz sorun çıktı. Бьюсь с вытачками на груди.
Şerif yarım saat önce çıktı. Шериф уехал полтора часа назад.
Dünyadaki hiçbir demokratik ülkede böyle bir sorun yok. Ни в одной демократической стране мира нет таких проблем.
O genç efendi neden Leydi Arang ile birlikte çıktı? Почему сын Его Превосходительства Чжу Воль ушел с Аран?
Hanımefendi olan annemdir, senin için de sorun değilse. Моя мама - мадам, если вы не возражаете.
Ah, burnumdan çıktı be. Ой! Через нос пошло.
Senin sayende, bu sorun bize yeter zaten. Ну спасибо, мало у нас было проблем.
Büyük ihtimalle arka kapıdan çıktı. Наверное ушёл через чёрный выход.
Tutku kesinlikle bizim için sorun değil. Со страстью проблем как раз нет.
Senatörün bir işi çıktı. У сенатора появились дела.
Pekala, bu gece nöbetini senin alman sorun olmaz değil mi? Ладно, так ты не против поработать сегодня в ночную смену?
Maalesef, hepsi çıktı. Прости, все ушли.
Sorun değil, Rahibe Helen. Все хорошо, сестра Хелен.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.