Exemples d’usage de "tadını çıkaracağım" en turc avec traduction en russe

<>
Vaktim varken hayatın tadını çıkaracağım. Буду веселиться, пока могу.
Bunun gerçekten tadını çıkaracağım. Я получу большое удовольствие.
Bu gece, arkama yaslanıp manzaranın tadını çıkaracağım. Сегодня я собираюсь отдыхать и просто наслаждаться видом.
Şimdi bu anın tadını çıkaracağım. Сейчас я собираюсь насладиться моментом.
Tadını çıkaracak vaktimiz yok. Не успею насладиться этим.
Ama seni dışarı çıkaracağım. Но я вытащу тебя.
Bundan sonraki hayatının tadını çıkar, Chuck. Наслаждайся всей своей оставшейся жизнью, Чак.
Ben şimdi en sevdiğim konyağın keyfini çıkaracağım. Я собираюсь насладиться бокалом моего любимого коньяка.
Buyurun, filmin tadını çıkarın. Да, мэм. Приятного просмотра.
Şimdi de ben üzerimi çıkaracağım. Теперь я сниму свою одежду.
Sana o tacı kazandırdım, ödüllerin tadını çıkarmama izin ver. Я добыла тебе корону, дай и мне насладиться плохим.
Şu kapağı hızlıca çıkaracağım. Сейчас я сниму крышку.
Bunun anlamı, nehrin tadını çıkar, evlat. Это означает, наслаждайся этой рекой, сынок.
Bu insanları burada çıkaracağım. Нужно вывести отсюда людей.
Kral da oğlunun tadını o kadar beğenmiş ki bir dilim daha istemiş. А тому так понравился вкус собственного сына, что он попросил добавки.
Seni oradan çıkaracağım, Yoko. Я спасу тебя, Ёко.
Sivil hayatın tadını çıkar. Наслаждайтесь своей гражданской жизнью.
Jim, söz veriyorum, seni buradan çıkaracağım. Джим, я вытащу тебя отсюда, обещаю.
Ajan Gibbs, bu anın tadını mı çıkarıyorsun? Агент Гиббс, Вы не способны наслаждаться моментом?
Seni bu yerden çıkaracağım ancak elimizi çabuk tutmalıyız. Я вытащу вас отсюда, но нужно поспешить.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !