Ejemplos de uso de "terapiye gitmem" en turco con traducción al ruso

<>
Daha km gitmem lazım. Мне еще км бежать.
Senin şok terapiye ihtiyacın var, gerçekten var. Тебе нужна шоковая терапия. - Правда нужна.
Birazdan gitmem lazım da. Plan mı? А то мне уже пора отчаливать.
İlaç içiyorum, terapiye gidiyorum. Принимаю лекарства, прохожу терапию.
Görüşürüz Tarçın, gitmem gerek. Пока, Корица. Мне пора.
Şimdi, önümüzdeki yıl boyunca terapiye gitmen gerekiyor. Теперь ты целый год будешь ходить к психологу.
O 'nunla gitmem gerekirdi. Надо было пойти с ней.
Yargıç öfke kontrolü için terapiye katılmamı istedi. Судья отправил на терапию по управлению гневом.
Benim de galeriye gitmem lazım. Мне пора возвращаться в галерею.
Bu konuşma terapiye dönüşmeye başladı. Это начинает походить на терапию.
Tiyatrodan provaya bekliyorlar, hemen gitmem lazım. Меня ждут на репетицию. Мне нужно уходить.
Terapiye geri döndüm ve bazı şeyleri güçlendirmek istiyorum. Я вернулся к терапии и хотел кое-что прояснить.
Her neyse arabamla gidiyordum ki komşumun buzlu çayından sonra gerçekten tuvalete gitmem gerekti. Я ехала мимо, а перед этим пила чай. Мне надо в туалет.
Bob, terapiye başlamyı düşünüyorum. Pekala. Боб, я подумываю начать терапию.
Bu gece partisine gitmem gerekiyor. Придётся идти на его вечеринку.
Buradan çık git ve bir terapiye başla. Поэтому выметайся отсюда и запишись на терапию.
Benim gitmem gerek, August. Мне надо идти, Август.
Neden terapiye ihtiyacımız olsun? Зачем нам эта терапия?
Drama provama gitmem lazım. Я на репетицию иду.
Her hasta ayrıntılı bir alımdan geçiriliyor. Sonra duyusal terapiye geçiyorlar. Каждый пациент проходит тщательное первое собеседование, потом терапия ощущений.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.