Exemplos de uso de "yapmak zorundasın" em turco com tradução para o russo

<>
Whistler, bunu sen yapmak zorundasın. Свистун, ты должен сделать это.
Sözleşmeye göre senede kere özel program yapmak zorundasın. У тебя в контракте три спецвыпуска в год.
Ceza olarak benim için başka bir şey daha yapmak zorundasın, Diwan. В качестве наказания тебе придется сделать для меня еще кое-что, Диван.
Ama bu sefer pis işi sen yapmak zorundasın. Только на этот раз грязная работа на тебе.
Bana ödeme yapmak zorundasın. Тебе придётся оплатить вызов.
Bir seçim yapmak zorundasın John. Тебе нужно выбрать, Джон.
Bunu benim müşterilerim olmadan yapmak zorundasın. Придется сделать это без моих клиентов.
Tüm bunlar bittiğinde bir seçim yapmak zorundasın. Когда все закончится, вам придется выбирать.
sadece ödeme yapmak zorundasın. Просто обещайте заплатить нам.
Seçim yapmak zorundasın, Nancy. Тебе надо выбрать, Нэнси.
Pete için bir şey yapmak zorundasın. Тебе нужно сделать что-нибудь с Питом.
Kendin için bu seçimi yapmak zorundasın. "ы должен сделать собственный выбор.
Hayat kurtarmak için yapmak istemediğin seçimler yapmak zorundasın aksi taktirde burada olmazdım. Для спасения жизней необходимо сделать выбор, который ты сделать не способна.
Tanrı'nın sana verdikleriyle en iyisini yapmak zorundasın. Воспользуйся лучшим, что дал тебе Господь.
Sanırım doğaçlama yapmak zorundasın. Похоже тебе придется импровизировать.
Homer, seçim yapmak zorundasın. Гомер, ты должен выбрать.
Bu defa bir istisna yapmak zorundasın. На сей раз придется сделать исключение.
Chris, seçim yapmak zorundasın. Крис, тебе придется выбрать.
İşini yapmak zorundasın. Ты должен делать свою работу.
Dünyayı doğrudan mutlu ve zengin bir yer yapmak yerine alternatif olarak anaerkil düzeni öneren bir dergi. Belki bir şeyleri değiştiren zamandır ve bu kadınlar güce gerçekten sahip kadınlar. Это журнал, который предлагает матриархат в качестве альтернативы, для того, чтобы сделать мир счастливым и процветающим местом, возможно, пора изменить положение вещей таким образом, что именно женщины будут иметь власть.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!