Beispiele für die Verwendung von "zor olur" im Türkischen

<>
milyon doları kabul ettirmem Çok zor olur. $ миллиона - это будет трудная сделка.
Silah gücüyle zafer elde etmek zor olur. Нам не одержать победы только силой оружия.
Biz bütün cinayetleri saatten az bir sürede çözeriz. Bazısı Atkinson cinayetinden de zor olur. Мы расследуем убийства меньше чем за два часа, даже в более сложных случаях.
Tanıdık olunca zor olur. Личные дела всегда сложны.
Geri dönüp seni almak zor olur. Непросто будет развернуться и подобрать тебя.
İkizleri görmemek zor olur. Близнецов трудно не заметить.
yaşında iyileşme süreci zor olur. Восстановление будет трудным в лет.
Böylece bizi bulmaları daha zor olur. Так им будет тяжелее нас найти.
Bu kadar kısa sürede yanımıza çekmemiz zor olur. Непросто за такой короткий срок убедить её сотрудничать.
Yani yolculuk etmesi zor olur. Путешествовать ему было бы трудно.
Eğer biri ünlüyse, evini bulmak zor olur. Когда кто-то знаменит, тяжело отыскать их дом.
İlk seferi hep zor olur. Первый раз - самый трудный.
Bunu sana daha önce de anlatmistim, büyük esyalarin paketlenmesi zor olur. Но я ведь уже объясняла тебе, что большие вещи сложно паковать.
Harrison için hayatını tamamen değiştirmek zor olur. Гаррисону будет трудно вот так изменить жизнь.
Oralarda yiyecek bulmanız zor olur. Shaynem dank. Там может быть трудно найти глат кошер.
Saklamak zor olur değil mi? Это сложно скрыть, правда?
Bu her zaman zor olmuştur. Это всегда было непросто.
Şirketimizin çalışanları nasıl olur da CEO'nun sağlığı için endişe etmez? Как может сотрудник нашей компании не беспокоиться о здоровье президента?
Kasım tarihindeki hükümet karşıtı protestoların başlamasıyla birlikte Ukraynalıların günlük hayatlarındaki yük üzerine, vintage fotoğraf blogu Ukrayna'sının günlük hayatına ait harika renkli fotoğraf ile ülkenin tarihindeki bir başka zor zamanı hatırlatıyor. Когда антиправительственные протесты, которые начались ноября года, сегодня изменяют жизнь на Украине, блог винтажного фото смотрит на другой тяжёлый период в истории страны - через восхитительных цветных фотографии о повседневной жизни на Украине года.
Benimle gelip onu benzetmeme yardımcı olur musun? Поможешь мне с ним разобраться? Пожалуйста.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.