Usage examples of "Вийшло" in Ukrainian with translation to Russian

<>
Окремими виданнями вийшло 20 книг. Отдельными изданиями вышло 20 книг.
Вийшло масло наноситься на шкіру. Получившееся масло наносится на кожу.
Вийшло всього 8 номерів часопису. Всего вышло восемь номеров журнала.
1958 - вперше вийшло в ефір телебачення Китаю. 1958 - впервые выходит в эфир телевидение Китая.
Назустріч пугачовцям вийшло Дубовське духовенство. Навстречу пугачёвцам вышло дубовское духовенство.
Ну прямо незручно якось вийшло... Ну прямо неудобно как-то получилось...
В 1933 вийшло 8 номерів. В 1933 вышли восемь номеров.
На жаль, інтриги не вийшло. К сожалению, интриги не получилось.
До вечора вийшло тихе сонце... К вечеру вышло тихое солнце...
"Так вже вийшло з радіостанцією. "Так уже получилось с радиостанцией.
У фінал вийшло 25 учасниць. В финал вышли 25 участниц.
Після чого аналізуємо, що вийшло. После чего анализируем, что получилось.
На старт вийшло шість команд. На старт вышли шесть команд.
Вийшло речовина необхідно вживати натщесерце. Получившееся вещество необходимо употреблять натощак.
На старт вийшло 16 спортсменів. На старт вышли 16 спортсменов.
Вийшло справжнє свято в колі друзів. Получился настоящий праздник в кругу друзей.
Незабаром вийшло однойменне періодичне видання. Вскоре вышло одноимённое периодическое издание.
Відео вийшло оригінальним та дуже барвистим. Видео получилось оригинальным и очень красочным.
Це навмисне чи просто так вийшло? Это намеренно, или так вышло?
Однак беззастережного досягнення мети не вийшло. Однако безоговорочного достижения цели не получилось.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!