Exemples d'utilisation de "МДБ СРСР" en ukrainien

<>
Заборонено опубліковувати без дозволу МДБ СРСР: Запрещается опубликовывать без разрешения МГБ СССР:
1990 Всесоюзна виставка "Видовищний плакат", Москва, СРСР. 1990 Всесоюзная выставка "Зрелищный плакат", Москва, СССР.
У перестрілці він застрелив майора МДБ. В перестрелке он застрелил майора МГБ.
Народний художник СРСР, учениця Кричевського. Народный художник СССР, ученица Кричевского.
Замовниками проекту були МДБ і ГУЛАГ. Заказчиками проекта были МГБ и ГУЛАГ.
Спочатку обслуговувала і балтійські республіки СРСР. Первоначально обслуживала и прибалтийские республики СССР.
Депутат ВР СРСР 5 - 6-го скликань. Депутат ВС СССР 5 - 6-го созывов.
Голови арбітражної комісії при РПО СРСР Председатели арбитражной комиссии при СТО СССР
ЦВК СРСР утворювала уряд - РНК. ЦИК СССР образовывал правительство - СНК.
Закінчив Львівське пожежно-технічне училище МВС СРСР. Окончил Львовское пожарно-техническое училище МВД СССР.
Автор 52 винаходів, захищених авторськими свідоцтвами СРСР. Автор четырёх изобретений, защищённых авторскими свидетельствами СССР.
Едуард Стрєльцов (СРСР) - 24 50. Эдуард Стрельцов (СССР) - 24 50.
Перша група - СРСР, Польща, Румунія, Чехословаччина. Первая группа - СССР, Польша, Румыния, Чехословакия.
Академік-секретар Відділення ядерної фізики АН СРСР. Академик-секретарь Отделения ядерной физики АН СССР.
Засновник бавовнярської науки в СРСР. Основатель хлопковедческой науки в СССР.
З 1973 року - постійна учасниця ВДНГ СРСР. С 1973 года - постоянный участник ВДНХ СССР.
Вдова народного артиста СРСР Анатолія Папанова. Вдова народного артиста СССР Анатолия Папанова.
1987 - 1988 - президент Федерації атлетичної гімнастики СРСР. В 1987-1988 года - президент Федерации атлетической гимнастики СССР.
Ця робота припинилася з розпадом СРСР. Эта работа прекратилась с распадом СССР.
Орден Леніна - найвища нагорода СРСР. Орден Ленина является высшей наградой СССР.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !