Beispiele für die Verwendung von "По-новому" im Ukrainischen

<>
Übersetzungen: alle20 по-новому20
Кожен день по-новому тривожний... Каждый день по-новому тревожен...
Українських заробітчан порахували по-новому. Украинских заробитчан посчитали по-новому.
Постарайтеся уявити її по-новому. Постарайтесь представить её по-новому.
· Міських депутатів обиратимуть по-новому? Муниципальных депутатов будем выбирать по-новому?
Розваги по-новому від Рамблера! Развлечения по-новому от Рамблера!
Тоді талант артиста розкрився по-новому. Тогда талант артиста раскрылся по-новому.
Будувати по-новому: що пропонують парламентарії Строить по-новому: что предлагают парламентарии
Вони по-новому будуть набивати кишені. Они по-новому будут набивать карманы.
Військово-транспортний обов'язок по-новому. Военно-транспортная обязанность по-новому.
Читайте також: "Укрзалізниця" поїде по-новому. Читайте также: "Укрзализныця" поедет по-новому.
Кейнс по-новому визначає предмет економічної науки. Кейнс по-новому определяет предмет экономической науки.
Після землетрусу азулежу стали застосовувати по-новому. После землетрясения азулежу стали применять по-новому.
Розслабся, в цей раз все по-новому. Расслабься, в этот раз всё по-новому.
По-новому про відоме, або Читаючи Закон... По-новому об известном, или Читая Закон...
Потім Гіберті по-новому вирішує тему статуї. Затем Гиберти по-новому решает тему статуи.
Школа по-новому: геть оцінки та табеля! Школа по-новому: долой оценки и табеля!
Розгляд справ по-старому і по-новому. Рассмотрение дел по-старому и по-новому.
Технічну інвентаризацію нерухомості пропонують проводити по-новому. Техническую инвентаризацию недвижимости предлагают проводить по-новому.
По-новому стали осмислюватися сучасні буржуазні держави. По-новому стали осмысливаться современные буржуазные государства.
Будувати по-новому: що пропонують парламентарії 02 / 2017 Строить по-новому: что предлагают парламентарии 02 / 2017
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.