Exemples d’usage de "Скаргу" en ukrainien avec traduction en russe

<>
Traductions: tous35 жалоба35
Касаційну скаргу Особи 4 задовольнити. Кассационную жалобу ЛИЦО 4 удовлетворить.
Священик Мацей Поплавський подав скаргу. Священник Мацей Поплавский подал жалобу.
подавати скаргу в наглядовий орган. подать жалобу в надзорный орган.
Касаційну скаргу залишено без задоволення. Кассационная жалоба оставлена без удовольствия.
Громадянин С. склав касаційну скаргу. Гражданин С. составил кассационную жалобу.
апеляційну скаргу, подану прокурором - задовольнити; апелляционную жалобу, поданную прокурором - удовлетворить;
Письмову скаргу підписує її автор. Письменную жалобу подписывает ее автор.
Скаргу Славінського В.С. задовольнити. Жалобу Чайковского В.С. удовлетворить.
"Київрада сьогодні подала апеляційну скаргу. "Киевсовет сегодня подал апелляционную жалобу.
Як подати найбільш інформативну Скаргу? Как подать наиболее информативную Жалобу?
Конституційну скаргу фізична особа підписує особисто. Конституционную жалобу физическое лицо подписывает лично.
Панель Скарги містить кнопку "Відхилити Скаргу". Панель Жалобы содержит кнопку "Отклонить Жалобу".
На даний час готую касаційну скаргу. В настоящий момент готовится кассационная жалоба.
Подати скаргу / Пропозиція / Комплімент (Обов'язково) Подать жалобу / Предложение / Комплимент (Обязательно)
Зверніться до поліції та подайте скаргу. Обратитесь в полицию и подайте жалобу.
Розглянуто скаргу громадянина О.В. Хтема. Рассмотрена жалоба гражданина А.В. Хтема.
Наразі скаргу подано до Верховного суду. Сейчас жалоба подана в Верховный суд.
Компанія вже направила туди касаційну скаргу. Компания уже направила туда кассационную жалобу.
Отримуючи скаргу, ми перевіряємо всю інформацію. Получая жалобу, мы проверяем всю информацию.
Скаргу може бути подано в суд: Жалоба может быть представлена в суд:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !