Exemples d’usage de "Сюжети" en ukrainien avec traduction en russe

<>
Traductions: tous22 сюжет22
Є сюжети з донським життям. Есть сюжеты с донской жизнью.
Це сюжети з радянських кіножурналів. Это сюжеты из советских киножурналов.
Знімає сюжети для телеканалу Дождь. Снимает сюжеты для телеканала Дождь.
Героїчні сюжети домінують над сентиментальними.. Героические сюжеты доминируют над сентиментальными.
Сюжети напрокат: плагіат чи творчість? Сюжеты напрокат: плагиат или творчество?
Інші сюжети: Бичачий ріг - ріг Амалфеї. Другие сюжеты: Бычий рог - рог Амалфеи.
Але головні сюжети індійських картин незмінні. Но главные сюжеты индийских картин неизменны.
Побутові і пейзажний сюжети досить різноманітні. Бытовые и пейзажные сюжеты довольно разнообразны.
Це комікси та сюжети для мультфільмів. Это комиксы и сюжеты для мультфильмов.
Журналістський ралі-рейд: сюжети в ЗМІ Журналистский ралли-рейд: сюжеты в СМИ
У першому сезоні вийшло 22 сюжети. В первом сезоне вышло 22 сюжета.
Сюжети інтермедій взяті з фольклорних джерел. Сюжеты интермедий взяты из фольклорных источников.
Ікони двунадесятих свят і біблійні сюжети Иконы двунадесятых праздников и библейские сюжеты
Знімала короткометражні фільми, сюжети для кіножурналів. Снимала короткометражные фильмы, сюжеты для киножурналов.
Активно розробляв міфологічні і релігійні сюжети. Занимался рядом мифологических и религиоведческих сюжетов.
Теми, сюжети і персонажі легенди - розмаїті. Темы, сюжеты и персонажи легенды - разнообразны.
На вазах зображувались також сюжети міфів. На вазах стали изображать сюжеты мифов.
Нові сюжети "", Історія з грифом Секретно. Новые сюжеты "", История с грифом Секретно.
Більшість робіт Нікітенка має іконографічні сюжети. Большинство работ Никитенко имеют иконографические сюжеты.
У телевізійному форматі з'являються постановочні сюжети. В телевизионном формате появляются постановочные сюжеты.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !