Exemples d’usage de "авторів" en ukrainien avec traduction en russe

<>
Traductions: tous53 автор53
Новіша література - зі згоди авторів. Новая литература - с согласия авторов.
У числі авторів кондуктів - Перотін. В числе авторов кондукта - Перотин.
6-7 іноземних авторів (латиницею). 6-7 иностранных авторов (латиницей).
Транслітерація тетраграматона у стародавніх авторів Транслитерация тетраграмматона у древних авторов
Стиль та орфографія авторів збережені. Стилистика и орфография авторов сохранена.
Відомий перекладами творів болгарських авторів. Известен переводами произведений болгарских авторов.
Карикатури створювалися багатонаціональним колективом авторів. Карикатуры создавались многонациональным коллективом авторов.
Алма-Ата, 1993 (колектив авторів). Алма-Ата, 1993 (коллектив авторов).
У греко-римських авторів - "Отена". У греко-римских авторов - "Моксоэна".
Один з авторів Comedy Club. Один из авторов Comedy Club.
Місто згадують багато античних авторів. Город упоминается многими античными авторами.
Список авторів за літерою "З" Список авторов на букву "З"
Алма-Ата, 1991 (колектив авторів). Алма-Ата, 1995 (коллектив авторов).
Багато авторів бралися її описати. Многие авторы брались ее описать.
Публіцистичні статті наших постійних авторів. Публицистические статьи наших постоянных авторов.
Маланюка та інших авторів "ЛНВ". Маланюка и других авторов "ЛНВ".
Рецензент повинен шанувати інтелектуальну незалежність авторів. Рецензент должен уважать интеллектуальную независимость авторов.
По мислі цих авторів, творчість Шевченка По мысли этих авторов, творчество Шевченко
Бібліографія з досліджень рукокрилих українських авторів Библиография по исследованиям рукокрылых украинских авторов
Імена авторів поки тримають у секреті. Имена авторов пока держат в секрете.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !