Exemples d’usage de "бачили" en ukrainien avec traduction en russe

<>
Ми бачили, що руйнування масштабні. Мы видели, что разрушения масштабны.
І ми нічого подібного не бачили в Канаді ". Я никогда не видел ничего подобного в Испании ".
Ви бачили, що вони творять? Вы видели, что они творят?
Бачили колись як спить собака? Видели когда-то как спит собака?
Коли її бачили, закликали Сабазія. Когда её видели, призывали Сабазия.
Всюди ми бачили нове обладнання. Повсеместно мы видели новое оборудование.
Ми бачили їх мертві трупи. Мы видели их мертвые трупы.
Розберемося у всьому, що бачили, Разберемся во всем, что видели,
Ви бачили, як плаче торт? Вы видели, как плачет торт?
Ви бачили цей горезвісний список? Вы видели этот пресловутый список?
морські котики (seals), бачили багато морские котики (seals), видели много
Все коли-небудь бачили веселку. Все когда-нибудь видели радугу.
Але не бачили реальних поліпшень. Но не видели реальных улучшений.
"Ви бачили щасливі обличчя солдат. "Вы видели счастливые лица солдат.
Тоді полярне сяйво бачили в Сімферополі. Тогда полярное сияние видели в Симферополе.
Ми бачили масове вбивство в Сребрениці. Мы видели массовое убийство в Сребренице.
Астронавти бачили один одного крізь ілюмінатори. Астронавты видели друг друга через иллюминаторы.
А ви бачили всі ці мультфільми? А вы видели все эти мультфильмы?
Ви бачили російських полонених, яких обміняли? Вы видели российских пленных, которых обменяли?
Архіпастирів УГКЦ тут взагалі не бачили. Архипастырей УГКЦ здесь вообще не видели.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !