Ejemplos de uso de "бачили" en ucraniano con traducción al ruso

<>
Traducciones: todos37 видеть36 видела1
Ми бачили, що руйнування масштабні. Мы видели, что разрушения масштабны.
І ми нічого подібного не бачили в Канаді ". Я никогда не видел ничего подобного в Испании ".
Ви бачили, що вони творять? Вы видели, что они творят?
Бачили колись як спить собака? Видели когда-то как спит собака?
Коли її бачили, закликали Сабазія. Когда её видели, призывали Сабазия.
Всюди ми бачили нове обладнання. Повсеместно мы видели новое оборудование.
Ми бачили їх мертві трупи. Мы видели их мертвые трупы.
Розберемося у всьому, що бачили, Разберемся во всем, что видели,
Ви бачили, як плаче торт? Вы видели, как плачет торт?
Ви бачили цей горезвісний список? Вы видели этот пресловутый список?
морські котики (seals), бачили багато морские котики (seals), видели много
Все коли-небудь бачили веселку. Все когда-нибудь видели радугу.
Але не бачили реальних поліпшень. Но не видели реальных улучшений.
"Ви бачили щасливі обличчя солдат. "Вы видели счастливые лица солдат.
Тоді полярне сяйво бачили в Сімферополі. Тогда полярное сияние видели в Симферополе.
Ми бачили масове вбивство в Сребрениці. Мы видели массовое убийство в Сребренице.
Астронавти бачили один одного крізь ілюмінатори. Астронавты видели друг друга через иллюминаторы.
А ви бачили всі ці мультфільми? А вы видели все эти мультфильмы?
Ви бачили російських полонених, яких обміняли? Вы видели российских пленных, которых обменяли?
Архіпастирів УГКЦ тут взагалі не бачили. Архипастырей УГКЦ здесь вообще не видели.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.