Verwendungsbeispiele von "виходив" im Ukrainischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Журнал виходив у глянцевій обкладинці. Журнал выходил в глянцевой обложке.
21-річний Зінченко виходив на поле сім разів. 21-летний Зинченко вышел на поле 7 раз.
Лейбніц виходив з принципу "встановленої гармонії"; Лейбниц исходил из принципа "предустановленной гармонии";
На Прикарпатті виходив "Комуніст Прикарпаття". На Прикарпатье выходил "Коммунист Прикарпатья".
Двигун виходив важким та енергоємним. Двигатель выходил тяжелым и энергоемким.
Він виходив у рукописному виді. Он выходил в рукописном виде.
через віконце якого виходив дим. через окошко которого выходил дым.
Виходив під редакцією Димитара Міхалчева. Выходил под редакцией Димитра Михалчева.
На синглі трек не виходив. На сингле трек не выходил.
Посуд виходив дешевшим і якіснішим. Посуда выходила дешевле и качественнее.
На Волгу виходив балкон (втрачено). На Волгу выходил балкон (утрачен).
На заміну виходив - Ілля Ковальов (0). На замену выходил - Илья Ковалев (0).
Родичі обступили, коли виходив з операційної. Родственники обступили, когда выходил из операционной.
Виходив замість закритого владою журналу "Минуле". Выходил вместо закрытого властями журнала "Былое".
Журнал виходив накладом 30 тисяч примірників. Журнал выходил тиражом 30 тысяч экземпляров.
деякий час виходив в Тебрізі (Іран). некоторое время выходил в Тебризе (Иран).
Я не раз виходив з подібними пропозиціями. "Мы неоднократно выходили с такими предложениями.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!