Exemples d’usage de "все-таки" en ukrainien avec traduction en russe

<>
Проте "Нафтуся" все-таки смачна. Однако "Нафтуся" все-таки вкусная.
"Але цю монету я все-таки збережу. Но эту монету я все же сохраню.
Все-таки генетика - велика справа! Все-же генетика - великое дело!
"Все-таки війна - жорсткий лакмус. "Все-таки война - жесткий лакмус.
А все-таки вона крутиться! ". все-таки она крутится?"
Коли-небудь це все-таки трапиться ". Когда-нибудь это все-таки случится ".
Машинне прання все-таки не заборонена. Машинная стирка все-таки не запрещена.
Але все-таки мусульманська спадщина переважає. Но все-таки мусульманское наследие преобладает.
Але все-таки ми начисто розбиті, Но все-таки мы начисто разбиты,
Все-таки кияни дуже добре обороняються. Все-таки киевляне очень хорошо обороняются.
Однак головне питання, схоже, все-таки повис. Однако главный-то вопрос, похоже, всё-таки повис.
Рідко перемагаєш, а все-таки часом перемагаєш ". Побеждаешь очень редко, но иногда все-таки побеждаешь "
Все-таки щось недобре коїться у нас. Всё-таки что-то неладное творится у нас.
Чи це все-таки просто консервативний пережиток? Или это все-таки просто консервативный пережиток?
Але особисте щастя все-таки посміхнулося Майклу. Но личное счастье все-таки улыбнулось Майклу.
Майкл Едвардс все-таки вийшов на старт. Майкл Эдвардс все-таки вышел на старт.
Чи варто все-таки сходити у кінотеатр? Стоит ли все-таки сходить в кинотеатр?
Все-таки оборонятися в таку погоду легше. Все-таки обороняться в такую погоду легче.
Роком пізніше, Вієйра все-таки залишив "Хайбері". Годом позже, Виейра всё-таки покинул "Хайбери".
Проте тугіше "затягнути пояси" все-таки доведеться. Правда, "затянуть пояса" все-таки придется.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !