Exemples d’usage de "всё-таки" en russe avec traduction en ukrainien

<>
все-таки она вертится! все-таки вона обертається.
Или его родина - все-таки соборная Украина? Чи його Батьківщина - усе-таки соборна Україна?
"Мы заинтересованы, чтобы контакты все-таки активизировались. "Ми зацікавлені, щоб контакти таки активізувалися.
Всё-таки эта тема неплоха, как думаете? Все ж вона непогана, як думаєте?
Однако "Нафтуся" все-таки вкусная. Проте "Нафтуся" все-таки смачна.
Но после недолгих уговоров все-таки согласился. Однак після довгих умовлянь усе-таки погодився.
Но Лихновский все-таки заиграл. Але Ліхновський все-таки заграв.
"Все-таки война - жесткий лакмус. "Все-таки війна - жорсткий лакмус.
Но все-таки мы начисто разбиты, Але все-таки ми начисто розбиті,
Все-таки киевляне очень хорошо обороняются. Все-таки кияни дуже добре обороняються.
Но все-таки мусульманское наследие преобладает. Але все-таки мусульманська спадщина переважає.
Когда-нибудь это все-таки случится ". Коли-небудь це все-таки трапиться ".
В России все-таки покажут "Матильду" У Росії все-таки покажуть "Матільду"
Машинная стирка все-таки не запрещена. Машинне прання все-таки не заборонена.
Как же все-таки концентрируется Энергия? Як же все-таки концентрується енергія?
Но кое-что все-таки осталось. Однак дещо все-таки залишилося.
Правда, "затянуть пояса" все-таки придется. Проте тугіше "затягнути пояси" все-таки доведеться.
Удивительно всё-таки компактен город Львов! Дивно все-таки компактне місто Львів!
Но несколько личных обещаний все-таки прозвучало: Але кілька особистих обіцянок все-таки прозвучало:
Железные орудия труда все-таки были непрочными. Залізні знаряддя праці все-таки були неміцними.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !