Exemples d’usage de "границя" en ukrainien avec traduction en russe

<>
Найменша границя зважування, т 2 Наименьший предел взвешивания, т 2
Границя зважування - до 500 кг Граница взвешивания - до 500 кг.
Найбільша границя зважування, т 150 Наибольший предел взвешивания, т 150
якщо границя існує і скінченна. если предел существует и конечен.
На його окраїнах пролягала угорсько-польська границя. На его окраинах пролегала венгерско-польская граница.
Найбільша границя зважування, т 60 Наибольший предел взвешивания, т 60
Границя за розподілом не єдина. Предел по распределению не единственен.
і ця границя не може бути поліпшена. И эта граница не может быть улучшена.
Границя послідовності елементів метричного простору. Предел последовательности точек метрического пространства.
де lim sup - часткова границя послідовності. где lim sup - частичный предел последовательности.
Найменша границя зважування, т 0,5 Наименьший предел взвешивания, т 0,5
220 кгс / мм ², границя міцності 20... 220 кгс / мм ?, предел прочности 20...
Границя Лапласа є розв'язком рівняння Предел Лапласа является решением уравнения
Двоїсте поняття - проективна (або обернена) границя. Двойственное понятие - проективный (или обратный) предел.
Границя зважування, кг 6 15 30 Предел взвешивания, кг 6 15 30
Границя сталої функції дорівнює цій самій сталій Предел постоянной функции равен этой же постоянной
Границя міцності на згинання - 100 - 160 МПа. Предел прочности на изгиб - 100 - 160 МПа.
границя міцності на стиснення 30-266 МПа. предел прочности на сжатие 30-266 МПа.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !