Ejemplos de uso de "давайте" en ucraniano con traducción al ruso

<>
Давайте Розбагатіти: Діана & життя Стіва! Давайте Разбогатеть: Диана & Жизнь Стива!
Назва буквально означає "Давайте радіти". Название буквально обозначает "Давай радоваться".
Давайте передамо все це один одному. Мы будем передавать его друг другу.
Давайте розберемося з головними моментами даного рішення. Попробуем разобраться с основными моментами правильного выбора.
Давайте подивимося, які собаки вважаються найрозумнішими. Разберемся, какие собаки - самые умные.
Тепер давайте перейдемо до ВИКОНАННЯ! Теперь давайте перейдем к ВЫПОЛНЕНИЮ!
Давайте тепер підтримувати такий самий ритм. Давай теперь поддерживать такой же ритм.
Тож давайте разом зробимо наше місто комфортнішим. Вместе мы сделаем наш город более комфортным!
Реєструйтеся і давайте розвиватися разом! Регистрируйтесь и давайте развиваться вместе!
Давайте дізнаємося, як це створювалося... Давайте узнаем, как это создавалось...
Давайте продовжимо говорити про наслідки Давайте продолжим говорить о последствиях
Давайте прислухаємося до їхніх порад. Давайте прислушаемся к их советам.
Та давайте поки це відкладемо. Но давайте пока отложим это.
Давайте поставимо старий або джерело? Давайте поставим старый или источник?
давайте поглянемо на наше розташування. давайте посмотрим на нашу договоренность.
Давайте звернемося до самого назві. Давайте обратимся к самому названию.
Давайте розберемося, навіщо це робити. Давайте разберемся, зачем это делать.
А тепер давайте трохи поміркуємо. А теперь давайте немного поразмыслим.
Давайте переглянемо традиційне розуміння ринку. Давайте пересмотрим традиционное понимание рынка.
Давайте разом дбати про безпеку! Давайте вместе заботиться о безопасности!
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.