Exemples d’usage de "давати" en ukrainien avec traduction en russe

<>
Тоді доцільно давати короткі підзаголовки. Тогда целесообразно давать короткие подзаголовки.
Давати нагоду кожному висловлювати свої думки. Дайте возможность каждому высказывать своё мнение.
Телеканалам також не дозволено давати прогнози. Телеканалы также не разрешается делать прогнозы.
Важливо вести партнера, давати фідбек. Важно вести партнера, давать фидбэк.
Це буде давати вам ваш ІМТ. Это будет дать вам ваш ИМТ.
Я не хотів би давати прогнозів. Мне не хотелось бы делать прогнозов.
Руслан Зейтуллаєв відмовився давати свідчення. Руслан Зейтуллаев отказался давать показания.
Відмовилася давати будь-які свідчення. Отказались давать какие-либо показания.
Таксистам давати чайові не прийнято. Таксистам давать чаевые не принято.
Гаряча красуня давати і отримувати Горячая красотка давать и получать
Тому потрібно давати локонам перепочинок. Поэтому нужно давать локонам передышку.
Блеквелл почала давати приватні уроки. Блэкуэлл начала давать частные уроки.
Що давати, щоб зняти напад. Что давать, чтобы снять приступ.
Виборці можуть давати накази депутатові. Избиратели могут давать наказы депутату.
спроможність давати відсіч терористичній загрозі; способность давать отпор террористической угрозе;
Рокоссовский навідріз відмовлявся їх давати. Рокоссовский наотрез отказывался их давать.
Чи можна давати Ентерол немовлятам Можно ли давать Энтерол грудничкам
Ви повинні давати грунтовні відповіді. Вы должны давать основательные ответы.
І їй треба давати гідну відсіч ". И ей нужно давать достойный отпор ".
Воргол відмовився давати проти неї свідчення. Уорхол отказался давать против неё показания.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !